| Chief Clerk is leaving... accompany him to the door. | Секретарь уходит, проводи его до двери. |
| She announced that she was leaving office, having served two full terms. | Председатель Ассоциации объявила, что уходит в отставку, прослужив два полных срока. |
| As we depart this chamber, my delegation is not alone in leaving with a heavy heart. | Когда мы покидаем этот зал, не одна только моя делегация уходит с тяжелым сердцем. |
| Good news is, Mike Ross is leaving. | Хорошие новости - Майк тоже уходит. |
| Okay, well, Mr. Pressman was just leaving. | Ну что ж, мистер Прессман как раз уходит. |
| It feels as if this about something bigger than Nyborg, who's leaving the congress. | Такое чувство, что это нечто большее, чем Нюборг, которая уходит со съезда партии. |
| My train is leaving late in the evening. | Нет, мой поезд уходит поздно вечером. |
| Until Ty happened to mention he's leaving for the army in three days. | Пока Тай случайно не обмолвился, что уходит в армию через три дня. |
| When Ruth said she was leaving, it was like the punch line of a really terrible joke. | Когда Рут сказала, что уходит, мне это показалось концовкой очень неудачной шутки. |
| And there she is leaving, 20 minutes later. | А вот она уходит 20 минут спустя. |
| There's a BWI prisoner detail leaving in half an hour, they could use another man. | Наряд, сопровождающий пленных, уходит через полчаса, им нужен человек. |
| It sounds like she's leaving you. | Звучит как будто она уходит от тебя. |
| She's already left the house leaving a suicide note. | Она не в первый раз уходит из дома, обещая покончить с собой. |
| This picture of him leaving the motel at night... | На этом фото он уходит из мотеля ночью... |
| He's leaving me because I'm choleric? | Он уходит от меня, потому что я - холерик? |
| Here's Basderic leaving work, the same day. | Вот Басдерик уходит с работы в тот самый день. |
| The lady is leaving and wants to thank you. | Леди уходит и хочет поблагодарить вас. |
| Our footman, William, is leaving us tomorrow to join his regiment. | Наш лакей, Уильям, завтра уходит на фронт. |
| I beg your pardon, m'lord, but the Dowager Countess is leaving. | Прошу прощения, милорд, но вдовствующая графиня уходит. |
| You saw Dexter leaving when you drove up. | Ты видела, как Декстер уходит, когда приехала. |
| You said you saw Dexter leaving here when you drove Dylan home. | Ты говорила, что видела как Декстер уходит, когда привезла Дилана домой. |
| Grissom didn't say that he was leaving permanently, so he could be taking a leave of absence. | Гриссом не сказал что уходит навсегда, может быть он берет отпуск. |
| You've already done enough, and Danny is just leaving. | Ты уже сделал достаточно и Дэнни уже уходит. |
| The guards there checked everyone entering, but they didn't check people leaving. | Охрана проверяла каждого входящего, но они не проверяли тех, кто уходит. |
| That guy who is just leaving. | Это Парень, который просто уходит. |