Chief Clerk is leaving... accompany him to the door. |
Секретарь уходит, проводи его до двери. |
She announced that she was leaving office, having served two full terms. |
Председатель Ассоциации объявила, что уходит в отставку, прослужив два полных срока. |
As we depart this chamber, my delegation is not alone in leaving with a heavy heart. |
Когда мы покидаем этот зал, не одна только моя делегация уходит с тяжелым сердцем. |
Good news is, Mike Ross is leaving. |
Хорошие новости - Майк тоже уходит. |
Okay, well, Mr. Pressman was just leaving. |
Ну что ж, мистер Прессман как раз уходит. |
It feels as if this about something bigger than Nyborg, who's leaving the congress. |
Такое чувство, что это нечто большее, чем Нюборг, которая уходит со съезда партии. |
My train is leaving late in the evening. |
Нет, мой поезд уходит поздно вечером. |
Until Ty happened to mention he's leaving for the army in three days. |
Пока Тай случайно не обмолвился, что уходит в армию через три дня. |
When Ruth said she was leaving, it was like the punch line of a really terrible joke. |
Когда Рут сказала, что уходит, мне это показалось концовкой очень неудачной шутки. |
And there she is leaving, 20 minutes later. |
А вот она уходит 20 минут спустя. |
There's a BWI prisoner detail leaving in half an hour, they could use another man. |
Наряд, сопровождающий пленных, уходит через полчаса, им нужен человек. |
It sounds like she's leaving you. |
Звучит как будто она уходит от тебя. |
She's already left the house leaving a suicide note. |
Она не в первый раз уходит из дома, обещая покончить с собой. |
This picture of him leaving the motel at night... |
На этом фото он уходит из мотеля ночью... |
He's leaving me because I'm choleric? |
Он уходит от меня, потому что я - холерик? |
Here's Basderic leaving work, the same day. |
Вот Басдерик уходит с работы в тот самый день. |
The lady is leaving and wants to thank you. |
Леди уходит и хочет поблагодарить вас. |
Our footman, William, is leaving us tomorrow to join his regiment. |
Наш лакей, Уильям, завтра уходит на фронт. |
I beg your pardon, m'lord, but the Dowager Countess is leaving. |
Прошу прощения, милорд, но вдовствующая графиня уходит. |
You saw Dexter leaving when you drove up. |
Ты видела, как Декстер уходит, когда приехала. |
You said you saw Dexter leaving here when you drove Dylan home. |
Ты говорила, что видела как Декстер уходит, когда привезла Дилана домой. |
Grissom didn't say that he was leaving permanently, so he could be taking a leave of absence. |
Гриссом не сказал что уходит навсегда, может быть он берет отпуск. |
You've already done enough, and Danny is just leaving. |
Ты уже сделал достаточно и Дэнни уже уходит. |
The guards there checked everyone entering, but they didn't check people leaving. |
Охрана проверяла каждого входящего, но они не проверяли тех, кто уходит. |
That guy who is just leaving. |
Это Парень, который просто уходит. |