| Your date's leaving anyway... work needs him. | Твой парень все равно уходит... долг зовет. |
| No, Mr. Sterling is just leaving. | Но, мистер Стерлинг уже уходит. |
| Wait, I think he's leaving. | Подождите, кажется, он уходит. |
| She's been coming in a lot lately, like, looking around and leaving. | Она последнее время часто приходит, осматривается и уходит. |
| There's a coach leaving the city center at 8. | Автобус в центр уходит в восемь. |
| He flew all the way to Miami to tell us he's leaving. | Он прилетел в Майами, чтобы сказать, что уходит. |
| No, he wasn't leaving for work either. | Нет, он уходит не на работу. |
| Actually, Mr. Trager was just leaving for an important meeting. | Мистер Трагер сейчас уходит на важную встречу. |
| If you're talking about someone named Tricia, she called to say she was leaving. | Если вы имеете в виду некую Тришу она позвонила и сказала, что уходит. |
| Martin, the kid I had lunch with, is leaving. | Этот парень, который меня обедать, приглашал, Мартин - он уходит. |
| Lord Alfred, I believe the Queen is leaving. | Лорд Альфред, полагаю, королева уже уходит. |
| 'Cause she said she was leaving 'cause of me. | Просто она сказала, что уходит из-за меня. |
| Those of us who are leaving. | Пора идти тем, кто уходит. |
| She looked like she was leaving the party. | Было похоже, что она уходит с приёма. |
| A prosecutor at my level is leaving for corporate. | Прокурор моего уровня уходит в большой бизнес. |
| He's not leaving home, he'll be back by Sunday. | Он не уходит из дома, он вернется в воскресенье. |
| Are you sorry Milutin is leaving football? | Тебе жалко, что Милутин уходит из футбола? |
| She said he's leaving her for that woman in San Francisco, the Communist. | Он уходит от нее из-за той женщины, из Сан-Франциско, коммунистки. |
| And now he's leaving the gym without working out. | И теперь он уходит из спортзала, не потренировавшись. |
| Your darling wife, Zeenat, is leaving you. | Твоя дорогая жена Зинат уходит от тебя. |
| Zoe leaving for the last time as Rosey begins her final walk. | Зои уходит в последний раз, а Рози начинает финальный выход. |
| First one was from my wife telling me she's leaving. | Первое, от моей жены что она уходит. |
| The second was from my lawyer telling me he was leaving with my wife. | Второе, от моего адвоката что он уходит с моей женой. |
| Lateness, standing me up, leaving at odd hours of the night suggest various hypotheses. | Опаздывает, динамит, уходит в разные часы ночи. Выдвигаемые гипотезы. |
| In any event, she's leaving. | В любом случае, она уходит. |