More importantly, that ship is leaving in two days. |
Но важнее то, что корабль уходит через два дня. |
She's leaving, let her go. |
Она же уходит, так отпусти ее. |
In fact, the gentleman that we came here to see... is leaving and going back to his apartment. |
На самом деле, джентльмен, с которым мы пришли сюда встретиться... уходит и возвращается в свою квартиру. |
Maybe he's leaving his wife. |
Может быть, он от неё уходит. |
Meg, the bus is leaving! |
А вас? Мег, автобус уходит! |
You knew Scotty wa leaving you. |
Вы знали, что Скотти уходит от вас. |
The photo of Finn leaving my apartment. |
Фото, на котором Финн уходит из моей квартиры. |
No wonder she's leaving him. |
Не удивительно, что она уходит от него. |
Most of their budget was absorbed by payroll and operational costs, leaving little for the intended beneficiaries. |
Основная часть их бюджетных средств уходит на покрытие расходов по заработной плате и на оперативную деятельность, и в результате мало что остается для предполагаемых бенефициаров. |
Paula said the reason Howard is leaving Global innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint. |
Пола сказала, почему Хауард уходит из "Глобал Инновэйшенс" ему неспокойно в деловой практике с точки зрения легальности. |
She was furious with him for not leaving his wife. |
Она была рассержена тем, что он не уходит от жены. |
Nessa Stein's leaving her house... alone. |
Несса Штайн уходит из своего дома... одна. |
She was leaving you, Pan. |
Она уходит от тебя, Пэн. |
Sonya Rucker and Wabash are leaving Florrick-Agos. |
Соня Ракер и фонд Уобаша уходит от Флоррик/Агос. |
That mushroom's not the only thing that's leaving. |
Этот гриб не единственный, кто уходит от тебя. |
I have Brian Barrow leaving the club at 5:30. |
Я нашла, как Брайан Бэрроу уходит из Клуба в 17.30. |
You were actually the first person that I thought of when she said that she was leaving him. |
Вообще-то, ты была первым человеком, О котором я подумала, когда она сказала, Что уходит от него. |
Here's a photo of her leaving work. |
Вот фотография, как она уходит с работы. |
Homer tries to convince him to stay, but Wood goes, leaving Julia behind, her illusions destroyed. |
Гомер пытается убедить его остаться, но Вуд уходит и оставляет Джулию наедине с её разрушенными иллюзиями. |
In November 2017, Berkovitch announced that Hitorerut was leaving Barkat's council coalition and resigning as Deputy Mayor. |
В ноябре 2017 года, Беркович объявил, что «Пробуждение» покидает коалицию госовета и уходит с поста заместителя мэра. |
Ben does not reply and goes off, leaving Scarlite behind. |
Бен не отвечает и уходит, оставляя Скарлайт. |
She agrees, leaving her petty-bourgeois family behind, which tried to force her to marry an unpleasant person. |
Она соглашается, уходит из своей мелкобуржуазной семьи, где её пытались заставить выйти за неприятного ей человека. |
On 31 January 2007, Račan announced that he was temporarily leaving politics due to health reasons. |
31 января 2007 Ивица Рачан объявил, что временно уходит из политики по состоянию здоровья. |
Colleen walks away leaving Misty alone, signaling the complete end of team. |
Коллин уходит, оставляя Мисти в покое, сигнализируя об окончании команды. |
Zosya leaves, leaving the failed volcanologist without answer. |
Зося уходит, оставив без ответа несостоявшегося вулканолога. |