Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Уходит

Примеры в контексте "Leaving - Уходит"

Примеры: Leaving - Уходит
More importantly, that ship is leaving in two days. Но важнее то, что корабль уходит через два дня.
She's leaving, let her go. Она же уходит, так отпусти ее.
In fact, the gentleman that we came here to see... is leaving and going back to his apartment. На самом деле, джентльмен, с которым мы пришли сюда встретиться... уходит и возвращается в свою квартиру.
Maybe he's leaving his wife. Может быть, он от неё уходит.
Meg, the bus is leaving! А вас? Мег, автобус уходит!
You knew Scotty wa leaving you. Вы знали, что Скотти уходит от вас.
The photo of Finn leaving my apartment. Фото, на котором Финн уходит из моей квартиры.
No wonder she's leaving him. Не удивительно, что она уходит от него.
Most of their budget was absorbed by payroll and operational costs, leaving little for the intended beneficiaries. Основная часть их бюджетных средств уходит на покрытие расходов по заработной плате и на оперативную деятельность, и в результате мало что остается для предполагаемых бенефициаров.
Paula said the reason Howard is leaving Global innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint. Пола сказала, почему Хауард уходит из "Глобал Инновэйшенс" ему неспокойно в деловой практике с точки зрения легальности.
She was furious with him for not leaving his wife. Она была рассержена тем, что он не уходит от жены.
Nessa Stein's leaving her house... alone. Несса Штайн уходит из своего дома... одна.
She was leaving you, Pan. Она уходит от тебя, Пэн.
Sonya Rucker and Wabash are leaving Florrick-Agos. Соня Ракер и фонд Уобаша уходит от Флоррик/Агос.
That mushroom's not the only thing that's leaving. Этот гриб не единственный, кто уходит от тебя.
I have Brian Barrow leaving the club at 5:30. Я нашла, как Брайан Бэрроу уходит из Клуба в 17.30.
You were actually the first person that I thought of when she said that she was leaving him. Вообще-то, ты была первым человеком, О котором я подумала, когда она сказала, Что уходит от него.
Here's a photo of her leaving work. Вот фотография, как она уходит с работы.
Homer tries to convince him to stay, but Wood goes, leaving Julia behind, her illusions destroyed. Гомер пытается убедить его остаться, но Вуд уходит и оставляет Джулию наедине с её разрушенными иллюзиями.
In November 2017, Berkovitch announced that Hitorerut was leaving Barkat's council coalition and resigning as Deputy Mayor. В ноябре 2017 года, Беркович объявил, что «Пробуждение» покидает коалицию госовета и уходит с поста заместителя мэра.
Ben does not reply and goes off, leaving Scarlite behind. Бен не отвечает и уходит, оставляя Скарлайт.
She agrees, leaving her petty-bourgeois family behind, which tried to force her to marry an unpleasant person. Она соглашается, уходит из своей мелкобуржуазной семьи, где её пытались заставить выйти за неприятного ей человека.
On 31 January 2007, Račan announced that he was temporarily leaving politics due to health reasons. 31 января 2007 Ивица Рачан объявил, что временно уходит из политики по состоянию здоровья.
Colleen walks away leaving Misty alone, signaling the complete end of team. Коллин уходит, оставляя Мисти в покое, сигнализируя об окончании команды.
Zosya leaves, leaving the failed volcanologist without answer. Зося уходит, оставив без ответа несостоявшегося вулканолога.