Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Выходить

Примеры в контексте "Leave - Выходить"

Примеры: Leave - Выходить
In the event that the train stops between stations, leave the wagon only if called upon to do so by the railway employees or in case of danger; в случае остановки поезда на перегоне выходить из вагона только по вызову работников железной дороги или при возникновении опасности;
In that regard, the Minister of Justice and Keeper of the Seals had already indicated that in view of the uncertain supply of funds, it was not easy to entertain the idea that inmates should leave Chadian prisons in possession of a useful skill. В этой связи министр юстиции и хранитель печати уже утверждал, что "идею о том, что заключенные должны выходить из тюрем"полезными для общества", трудно воплотить в жизнь из-за нехватки средств".
In some countries paternity leave has been extended or dedicated leave for men or the second partner introduced, providing incentives for both parents to take leave. В некоторых странах увеличена продолжительность родительского отпуска для отцов или был установлен специальный отпуск для мужчин или для второго партнера, побуждающий обоих родителей выходить в отпуск.
Men will be encouraged to take family leave and the costs incurred by employers from family leave will be shared more equitably, which can be said to be of significance for the possibility of women to enter the labour market and to stay there. Мужчин будут поощрять к пользованию семейным отпуском, расходы на такой отпуск, производимые работодателем, будут покрываться на более справедливой основе, а это имеет определенное значение с точки зрения расширения возможностей женщин выходить на рынок рабочей силы и оставаться в ее рядах.
You, from now on, no servant is to enter or exit, except by my leave, or the leave of one of my ladies. Вот с этого момента Вы Вы не будите выходить отсюда без моего разрешения...
A wage earner is entitled to take 10 days' leave from work on the occasion of the birth of a child of whom he is the father. Наемный работник имеет право не выходить на работу в связи с рождением ребенка, происхождение которого от данного отца установлено (работник является отцом ребенка).
Leave whenever they want? Выходить, когда захотят?
Flexi-time (flexible working schedule), which allows workers to report any time between seven and ten in the morning and leave work between four and seven in the evening, provided they complete the required eight-hour workday. а) гибкий рабочий график, позволяющий трудящимся выходить на работу в любое время с семи до десяти часов утра и завершать рабочий день в любое время с четырех до семи часов во второй половине дня, при условии, что они отрабатывают восемь часов ежедневно;
Leave your apartment at the same time without having to count to 50. Выходить из твоей квартиры в одно и то же время, а не считать до 50ти