Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Lead - Пример"

Примеры: Lead - Пример
Mr. RUDISCHHAUSER (Germany) said it had been felt that UNIDO should follow the lead of other specialized agencies and develop a long-term strategy Г-н РУДИШХАУЗЕР (Германия) отмечает, что ЮНИДО, очевидно, следует взять пример с других специализированных учреждений и разработать долгосрочную стратегию с указанием своего вклада в достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Listen up, guys, you'll be happy to know that the Firefighting and Leadership Conference board have agreed to let teach a four-hour seminar called "Lead From the Front," which'll give us free passes to the conference and free meals for three days. Парни, вы не поверите, но совет руководства части одобрил четырёхчасовой семинар под названием "Пример с передовой", который даёт нам право три раза посетить конференцию с трёхдневным питанием.
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение.
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. It's not just puzzles, though. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение. И это не просто головоломка.
Here Obama should lead by example and remember the historical wisdom of being Reagan's "shining city on a hill." Здесь Обаме следует подать личный пример, помня историческую мудрость Реагана о «сияющем граде на холме».
UN-SPIDER should lead the way in discussing ways and means for harmonized or cooperative development and provision of inter-operative products and national service networks for efficient service requests and effective use of products by countries. СПАЙДЕР-ООН должна показывать пример в обсуждении способов и средств согласованной или совместной разработки и предоставления межоперационных продуктов и национальных сетей обслуживания для подачи квалифицированных заявок на услуги и эффективного использования продуктов странами.