She was meant to come late in the evening. |
Она должна была прийти позже. |
Listen, I'm running late. |
Слушай, я перезвоню позже. |
I'll let you come in to work late tomorrow. |
Можете завтра прийти на работу позже. |
My partner was detained, and, he was late arriving to the scene. |
Мой напарник задержался. и приехал на место немного позже. |
This rate is typical of high-fertility populations in which women's childbearing years begin early and end late. |
Этот показатель типичен для населения с высоким уровнем рождаемости, когда женщины раньше вступают в фертильный период жизни и позже выходят из него. |
Later is too late. |
Позже будет слишком поздно. |
After administrative reforms in the late 19th century, Buriram was incorporated into Siam as a province. |
После административной реформы в конце девятнадцатого века Бурирам вошёл в состав государства Сиам, а позже и в Таиланд в качестве провинции. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Early Tudor additions (late 1400s) retained these medieval elements into the current design. |
Позже тюдоровские преобразования сохранил эти средневековые элементы в текущем дизайне. |
One report puts it as late as 1965. |
Некоторые детали, однако, доделывались и позже, вплоть до 1965 года. |
At Hotel Brunelleschi you can enjoy a late check-out time of 14:00, free internet point and room service. |
Время регистрации отъезда из отеля Brunelleschi позже стандартного - 14:00, также для удобства гостей в отеле имеется подключенный к Интернету компьютер и производится обслуживание в номерах. |
Vicki is taken to Wayne Manor by Alfred, who tells her that Bruce will be a little late. |
Альфред везет Вики в поместье Уэйнов, говоря ей, что Брюс будет немного позже. |
More late, when it will be more calm, we are going to order the facts correctly, each one at his place. |
Позже, в свое время мы расположим все факты надлежащим образом, в зависимости от важности. |
There is a fix that was discovered too late to make 1.2. |
Исправление появилось позже выпуска версии 1.2, а потому не включено в него. |
Returning from an unfamiliar direction, they dropped 10 minutes late and 1 mile (1.6 km) off target. |
Повернув обратно по незнакомому направлению, они совершили выброску авианаводчиков на 10 минут позже и в 1,6 км от цели. |
We're still playing catch-up after that power failure yesterday, but I'll keep them late and we should be caught up by Sunday. |
Мы ещё пытаемся наверстать после вчерашнего отключения энергии, но я задержу их позже и мы войдём в график к воскресенью. |
He did not realize there was also a city called Pandosia and identically named river in Bruttium until it was too late. |
Однако он и не подозревал о существовании города и реки с аналогичными названиями в Бруттие, где он позже и был убит в ходе битвы у Пандосии. |
The idea of claiming he arrived on time and not 50 minutes late wasni your idea or mine. |
Идея о том, что он пришел вовремя, а не на 50 минут позже, пришла в голову не тебе и не мне. |
Nine out of 10 late submissions were successfully included, but data from Greece, submitted on 1 June, could not be. |
Девять из десяти комплектов данных, представленных позже установленного срока, были успешно включены, однако данные Греции, представленные 1 июня, включить не удалось. |
Despite several delays, due to the many strikes by organized workers, Hruska was able to complete the work and begin production, with only three months late, in April 1972. |
Несмотря на несколько отсрочек и многих забастовок рабочих, производство для Хрушки началось только на три месяца позже в апреле 1972 года. |
After a while, Markel and Carpenter finally manage to get out and go free their fellow criminals, but it is too late. |
Позже Меркелю и Карпентуру удаётся выбраться наружу, после чего они выпускают остальную часть команды, однако слишком поздно. |
Unfortunately, a one-minute delay in the bark prompts the appearance of an Insurance Salesman, causing Fletcher to leave for work late. |
К несчастью, лай, прозвучавший на минуту позже, привёл Продавца Страховок, что стало причиной более позднего выхода Флетчера из дома. |
In the late 1980s, she began working with the Bristol-based DJ/production team The Wild Bunch, who would later rename themselves as Massive Attack. |
Начал музыкальную карьеру в конце 1980-х гг. как диджей в составе группы The Wild Bunch, которая позже была переформирована в коллектив Massive Attack. |
They were later joined by Daniel Stricker in late 2006 who had met the two whilst playing in various groups over the years. |
К ним позже, в конце 2006 г., присоединился Даниель Стрикер (ударные), который познакомился с ними, пока играл в различных группах на протяжении нескольких лет. |
In late 1995, Christy and Childers formed Burning Inside new recruits Jamie Prim on vocals/bass and, later on, Michael Estes on guitar. |
В конце 1995 года Кристи и Чайлдерс создали дэт-метал-группу Burning Inside, пригласив Джейми Прима (вокал/бас), а позже Майкла Эстеса (гитара). |