| Late that night, I heard my mother begging my father, Please do something Ramu. Can't you intervene? | Позже ночью, я слышала, как моя мама упрашивала моего отца: Пожалуйста, сделай что-нибудь, Раму. Неужели ты не можешь вступиться? | 
| Twenty-four hours too late. | На 24 часа позже, чем следовало! | 
| Well, not till late. | Ну, пришёл, но гораздо позже. | 
| 24 hours too late! | На 24 часа позже, чем следовало! | 
| Better late than never. | Лучше позже, чем никогда. | 
| Come in an hour late. | Придешь на час позже. | 
| Well, it's a bit late now. | Ќу, немного позже. | 
| I'm sorry I'm calling so late. | Извини, я перезвоню позже. | 
| So you back a day late, aren't you? | Ты вернулся на день позже? | 
| No, I came late. | Нет, я пришёл позже. | 
| Found that one out a little late. | Выяснил это чуть позже. | 
| I'll be working late at the shop. | Я буду позже в магазине. | 
| He started the timer late. | Он запустил таймер позже. | 
| All right. It's getting late. | Ладно, об этом позже. | 
| I think you were a little late on that one. | Думаю, ты начала позже. | 
| Late in life, his only surviving brother Nico described him as "the cleverest of us, the most original, the potential genius." | Много позже его младший брат Николас описал его как «самый умный, самый оригинальный и потенциальный гений из нас». | 
| Later's too late. | Позже будет слишком поздно. | 
| I'll check it later. I'm late. | Позже проверю, опаздываю. | 
| After it'll be too late. | Позже будет слишком поздно. | 
| If we start late, we end later. | Позже начнем, позже закончим. | 
| I arrived late to annoy Sandrine | Я приехал позже, чтобы позлить Сандрин. | 
| We're already 20 minutes late. | Мы уже 20 минут позже. | 
| She must be running late. | Она должна быть позже... | 
| Surgery went a little late. | Операция закончилась немного позже. | 
| I was just running late. | Я просто пришел позже. |