Not too early, nor too late. |
Не раньше, не позже. |
A full 16 minutes late. |
Явился позже на 16 минут. |
Gino will be back late. |
Джино будет вернуться позже. |
The boat will come late today. |
Лодка приплывет позже сегодня. |
Well, it's a bit late now. |
Ну, немного позже. |
His meeting's running a little late. |
Его встреча начнётся немножко позже. |
Jack was two weeks late. |
Джек родился на две недели позже. |
We had a late lunch before we came here. |
Мы поговорим об этом позже. |
I'm running a bit late. |
Я буду немного позже. |
I'm half an hour late. |
Я на полчаса позже. |
They left it a bit late, didn't they? |
Но ты уходил чуть позже. |
Early release, late release. |
Раньше отпускают, позже отпускают. |
Later will be too late. |
Позже будет слишком поздно. |
Talk to you later, I'm late. |
Поговорим позже, я опаздываю. |
I'll catch you're too late! |
поймаю тебя позже мы опоздали! |
We can start late. |
Мы можем начать позже. |
We can't start late. |
Мы не можем начать позже. |
I'm late for surgery. |
Я займусь ими позже. |
He could sleep late. |
Он может поспать и позже. |
You have just come home from work late, |
Ты приходишь с работы позже, |
You were 20 minutes late. |
Ты приходишь на 20 минут позже. |
I'll tell you the rest later, it's late. |
Остальное скажу потом, позже. |
we'll see you late |
Так что увидимся позже. |
This makes me late for work. |
Ваш поезд позже моего. |
you're making me late. |
Вы мне скажете позже. |