| Porter said Lance pulled you into a sidebar. | Портер сказал, что Лэнс сейчас должен выйти. |
| As I said, we must keep you and Ms. Lance separate from your future homes. | Как я сказал, мы должны держать тебя и мисс Лэнс, отдельно от ваших будущих домов. |
| No, Ms. Lance is not yet on board. | Нет, мисс Лэнс ещё не на корабле. |
| We found these in your bedroom, Ms. Lance. | Мы нашли это в вашей спальне, мисс Лэнс. |
| 'Cause Lance has been living in a loft that Father Eugene pays the rent for. | Потому что Лэнс уже давно живет в лофте, за который платит отец Юджин. |
| I guess Lance just doesn't do it for you. | Я думаю, Лэнс не подходит тебе. |
| Well, rumor has it that Marc and Lance spent time together. | Ну, ходят слухи, что Марк и Лэнс проводили вместе время. |
| Because Lance banned him till Chase is taken off the board. | Потому что Лэнс отстранил его, пока Чейз не уволен. |
| It's my Lance Armstrong rock. | Это мой камешек - Лэнс Армстронг. |
| Quentin Larry Lance, you're under arrest for conspiracy and aiding in multiple felonies. | Квентин Лэнс, вы арестованы за заговор и помощь в многократных уголовных преступлениях. |
| Lance has lost Darhk's trust, making this the only way... | Лэнс утратил доверие Дарка, что оставляет нам лишь один вариант... |
| I still can't get used to you in that uniform, Detective Lance. | По-прежнему, не могу привыкнуть к вашей униформе, детектив Лэнс. |
| There's no way Lance would have missed it. | Лэнс ни за что не пропустил бы этого. |
| Laurel and Mr. Lance, they blame you. | Лорел и мистер Лэнс винят во всём тебя. |
| She's claming that Bunny's late husband, Lance, did it. | Она заявляет, что Лэнс, покойный муж Банни, сделал это. |
| Lance put up a fight, but he was no match for a shifter. | Лэнс затеял драку, но ему было не сравниться с оборотнем. |
| Lance McCollum still walks the streets of our nation's capital. | Лэнс Макколам все еще разгуливает по улицам столицы нашей страны. |
| Lance trolls the Internet, engaging in casual encounters with innocent men... | Лэнс троллит в интернете, вовлекает в случайные повседневные встречи невинных людей... |
| But... but Lance lived in L.A. | Но... но Лэнс жил в Лос-Анджелесе. |
| Lance Delorca as Rico Cruz squaring off with El Jafe, the ruthless drug lord, played by Henry Boothe. | Лэнс Делорка в роли Рико Круза, схлестнулся с Эль Джафи, беспощадным наркобароном, в исполнении Генри Бута. |
| I contacted Interpol to track down that guy Lance called, Enrique Gomez. | Я связалась с Интерполом, чтобы узнать о человеке, которому звонил Лэнс, Энрике Гомесе. |
| And when Lance came to America, he asked me to use my backstory to make himself more mysterious and interesting. | А когда Лэнс приехал в Америку, спросил, можно ли использовать мою предысторию, чтобы придать себе таинственность и поднять интерес. |
| CNI confirms that Lance Delorca was... | ИРС подтвердила, что Лэнс Делорка... |
| And with Lance out of the picture, it was all yours. | А теперь, когда Лэнс ушел со сцены, он целиком ваш. |
| Lance said he needed the money to set something right. | Лэнс говорил, что ему нужны деньги, чтобы что-то исправить. |