Английский - русский
Перевод слова Lance

Перевод lance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лэнс (примеров 599)
lance. what are you doing here? Лэнс. Что ты здесь делаешь?
That sounded like "Lance." Но на слух "Лэнс".
Lance never said a word to me about Boothe or the club, nothing. Лэнс ничего не говорил мне ни о клубе, ни о Буте, никогда.
Lance, just - just breathe. Лэнс, просто... просто дышите.
Lance, you're killing me! Лэнс, ты меня убиваешь!
Больше примеров...
Ланс (примеров 178)
Lance has invited us to a folk night at the White Horse next week. Ланс приглашает нас на фолк-вечер в "Белой Лошади" на следующей неделе.
If I understood you correctly, Lance Если я понял вас правильно, Ланс
Why are you drinking girls' drinks, Lance? Почему ты пьешь девчачьи напитки, Ланс?
~ TONY, LANCE IS HERE! ТОНИ, ЗДЕСЬ ЛАНС!
Good luck, Lance. Удачи тебе, Ланс.
Больше примеров...
Лэнса (примеров 135)
Tucker married filmmaker Lance Bangs in June 2000 in Iceland. Корин вышла замуж за режиссёра Лэнса Бэнгса в июне 2000 года в Исландии.
Maybe Lance's death will bring her out. Может быть смерть Лэнса заставит ее появиться.
Basso looked impressive in the 2004 Tour de France, winning stage 12 ahead of eventual winner Lance Armstrong, his first victory since 2001. Бассо смотрелся очень хорошо на Тур де Франс в 2004 году, выиграв 12 этап опередив Лэнса Армстронга; это его первая победа с 2001 года.
My men just brought Lance into the station for questioning. Мои люди как раз доставили Лэнса в участок, для допроса
Do you know Lance Corcoran? Вы знаете Лэнса Коркорана?
Больше примеров...
Копье (примеров 34)
He used Terminus' energy lance to deflect Alpha's energy to build an engine which took a huge portion of Andy's power. Он использовал энергетическое копье Терминуса, чтобы отвлечь энергию Альфы, чтобы построить машину, которая взяла огромную часть силы Энди.
The spear is capable of drastic harm based on how it is thrown and who it is used against, becoming a multi-pronged lance of poisonous energy that follows their target, never missing. Копье способно к серьезному вреду, основанному на том, как оно бросается и с кем оно используется, превращаясь в многоцелевое копье ядовитой энергии, которое следует за своей целью, и никогда не пропадает.
I used the holy lance. Я использовала святое копье.
The full development, in the 15th century, of plate armour for both man and horse, combined with the use of the arret (lance rest) which could support a heavier lance, ensured that the heavy cavalryman remained a formidable warrior. Окончательное развитие в XV веке пластинчатого доспеха и для всадника, и для лошади, сопряженное с использованием упора, который мог поддерживать более тяжелое копье, убеждало, что тяжелый всадник остается грозным воином.
Runs his lance into the king's headpiece, bam! Lance shatters, an inch, just an inch from his eye. Он направил копье ему в шлем, копье раскололось, а осколки пролетели в дюйме от его глаза!
Больше примеров...
Лэнсом (примеров 57)
He works very closely with Deputy Mayor Lance. Он вплотную работает с заместителем мэра Лэнсом.
Lance and I had a lot of phase two. У нас с Лэнсом была очень длинная вторая фаза.
Lance and I are friends now. Мы с Лэнсом теперь друзья.
I spoke to Detective Lance. Я говорил с детективом Лэнсом.
Lance and I show up, and immediately Lance and Frank got into this massive fight. Пришли мы с Лэнсом и сразу же у Лэнса с Фрэнком началась бурная ссора.
Больше примеров...
Ланса (примеров 34)
Lance's house, where I can look after my farm. Из дома Ланса я смогу смотреть за моей фермой.
Lance isn't in right now. Здравствуйте, Ланса нет дома, пожалуйста, оставьте сообщение.
How do you think I caught Lance Armstrong? Как, ты думаешь, я поймала Ланса Армстронга?
And you think Lance has the problem. И ты считаешь, что у Ланса проблемы.
You don't mess with Lance's metal detectors. Не трогай металлоискатели Ланса.
Больше примеров...
Лэнсу (примеров 31)
They're charging Lance with obstruction. Они выдвигают Лэнсу обвинения за препятствие правосудию.
When Lance needed a bone-marrow transplant, Когда Лэнсу понадобилась пересадка костного мозга,
Why would Lance call him? Зачем Лэнсу звонить ему?
So I walked over to Lance who has a t-shirt stall next to mine and told him. Вот я и сказал Лэнсу, кто торговал рядом .
Milo mentions that Maggie used to hide cigarettes around the house, planting the idea for Lance to look for medications that might be to blame. Майло упоминает, что в юности Мэгги прятала по дому сигареты, намекая Лэнсу поискать лекарства.
Больше примеров...
Лансом (примеров 25)
He's been fighting with Lance like an animal. Он дрался с Лансом как зверь.
I didn't think you'd want to hang out with Lance. Я не думал, что тебе захочется проводить время с Лансом.
Like I did with Lance all those years ago. Как я делал с Лансом много лет назад.
It's where I met Lance. Там я и познакомилась с Лансом.
You and Lance have your permission yet? У вас с Лансом все еще есть разрешение?
Больше примеров...
Ленс (примеров 10)
Reverend Lance Calvin was the minister of Grace Harvest church. Преподобный Ленс Келвин был священником в церкви "Грейс Харвест".
Jed and Lance were. Джед и Ленс приглашены.
In May 2004, while training in Italian Alps, Lance Armstrong said that it was the hardest climb he had ever ridden. В мае 2004 года, тренируясь в итальянских Альпах, Ленс Армстронг заявил, что подъём на Мортироло самый сложный из всех, на которые ему когда-либо приходилось подниматься.
There's a Reverend Lance B. Calvin here, wants to report a theft from his church. Пришёл преподобный Ленс Келвин, говорит, его церковь обокрали.
Before the event went live on pay-per-view, World Tag Team Champions Lance Cade and Trevor Murdoch defeated Paul London and Brian Kendrick in a dark match. В тёмном матче Командные чемпионы мира - Ленс Кейд и Тревор Мёрдок победили претендентов Nº 1 Пола Лондона и Брайана Кендрика.
Больше примеров...
Лансу (примеров 8)
It'd be good for ol' Lance. Это только на пользу старине Лансу.
Tell your Uncle Lance what you did. Расскажи дяде Лансу, что ты сделал.
"To Lance, one of my most artful"and gentlemanly students. Лансу, одному из моих самых ловких и благородных студентов.
I've gone through about 100 people, I'm keeping my back to the media thanks to our friend Lance, and the Pope is sending me personal messages and none of them too polite. Я изучил около ста человек, я сдерживаю своей спиной СМИ благодаря нашему другу Лансу, а Папа шлёт мне личные сообщения, и все они не очень-то любезны.
Say hello to Uncle Lance. Передай привет дяде Лансу.
Больше примеров...
Lance (примеров 19)
The SPARCstation 20 has one integrated AMD Lance 10baseT Ethernet interface. На SPARCstation 20 has имеется интегрированный контроллер ЛВС 10baseT Ethernet на базе AMD Lance.
He also suggested that similar, thin-walled pterosaur bones from the Lance Formation of Wyoming could be assigned to a species of Azhdarcho, using this as evidence of commonalities between the fauna of Late Cretaceous central Asia and western North America. Он также предположил, что похожие тонкостенные кости птерозавров из формации Lance в Вайоминге могут принадлежать аждархидам и использовал это предположение в качестве доказательства общности фауны позднего мела Центральной Азии и западной части Северной Америки.
Furthermore, according to Lance Gharavi, an editor of The Journal of Religion and Theater, the Flying Spaghetti Monster is "argument about the arbitrariness of holding any one view of creation", since any one view is equally as plausible as the Flying Spaghetti Monster. Кроме того, по словам Lance Gharavi, редактора The Journal of Religion and Theater, любая точка зрения о создателе мира настолько же правдоподобная, как о Летающем Макаронном Монстре.
Lance Gentile is an American doctor, and television technical advisor, writer and producer. Лэнс Джентайл (англ. Lance Gentile) - американский доктор, телевизионный технический консультант, сценарист и продюсер.
It was an era when comic books were increasing in popularity in Britain, and according to Lance Parkin, the British comics scene was cohering as never before, and it was clear that the audience was sticking with the title as they grew up. Это было время возрастающей популярности комиксов в Великобритании, и, как сказал Лэнс Паркин (Lance Parkin), «британская индустрия комиксов была сплочена как никогда прежде, и было ясно, что нужно расти вместе с аудиторией.
Больше примеров...