Английский - русский
Перевод слова Lance

Перевод lance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лэнс (примеров 599)
Lance smushed his letters together 'cause he wrote so fast. Лэнс писал очень быстро, поэтому у него буквы сливались.
Your name's Lance, right? Тебя ж Лэнс зовут, да?
What do you think you're doing, Officer Lance? Что это вы делаете, офицер Лэнс?
But lance didn't kill kandace. Но Лэнс не убивал Кэндес.
Is Lance finally moving out of your house? Лэнс от вас наконец-то съезжает?
Больше примеров...
Ланс (примеров 178)
Lance Tolkin didn't have a job, Jules. Ланс Толкин не имеет работы, Джульет.
But Lance here got the worst of it. Но Ланс получил худшее из всего.
And a movie that takes the form of a talk show Is very original, Lance. И фильм в форме ток-шоу - это очень оригинально, Ланс.
Lance, you look like a strong young pup. Ланс, вы похожи на сильного молодого человека.
Looks like Lance has taken our advice to try internet dating. Похоже, что Ланс внял нашему совету по поводу интернет-свиданий.
Больше примеров...
Лэнса (примеров 135)
I fear that - that refusal to accept reality will lead Mr. Lance to take desperate action. Боюсь что... отказ принять реальность приведет мистера Лэнса к отчаянным поступкам.
I can use the overtime for Lance's college fund. Я могу отложить сверхурочные на колледж для Лэнса.
Garcia, see if Steven ever worked security for Lance's company. Гарсия, проверь, не работал ли Стивен охранником в компании Лэнса.
What happened to the briefcase that Lance brought to the meeting, the one with $200,000 in it? Что случилось с портфелем Лэнса, с которым он пришел на встречу и с 200 тысячами долларов в нем?
And bring a board for Lance. И захвати доску для Лэнса.
Больше примеров...
Копье (примеров 34)
There, Hidalgo affixed an image of the Virgin to a lance to adopt it as his banner. Там Идальго прикрепил образ Девы на копье, чтобы принять его в качестве своего знамени.
Her Symphogear is the third relic Gungnir which is the same as Hibiki's, but has more armor and an Armed Gear which is a lance. Её «Symphogear» - третья Реликвия - «Гунгнир», которая такая же, как и у Хибики, но обладает оружием, которым является копье.
Father's robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun Одежды отца - из шелка, шлем его - золотой а его копье сверкает как золотое солнце.
Then, activate the thermal lance. Тогда активизируйте тепловое копье.
You want me to get you a thermal lance? Ты хочешь вам тепловое копье?
Больше примеров...
Лэнсом (примеров 57)
Any relation to the late Captain Lance? Ты как-то связана с капитаном Лэнсом?
Lance and I bumped into each other a few times this past year, and... one of those bumps turned into a bump. Мы с Лэнсом за последний год пару раз налетали друг на дружку, и... один из таких налетов обернулся залетом.
And you get to keep living here... with Lance and Bob... and me. И ты будешь продолжать жить здесь... с Лэнсом и Бобом... и со мной.
I mean, he's already gone after Curtis, Lance, Evelyn, even Susan, and Thea's away, and Lyla and J.J. have Argus protection. Он уже поработал над Кёртисом, Лэнсом, Эвелин, даже Сьюзан попала, Теи нет, Лайла и Джей Джей под защитой Аргуса.
In November 2012, in the wake of the Lance Armstrong doping scandal, he demanded that an independent anti-doping body be established. В ноябре 2012 года, после допинг-скандала с Лэнсом Армстронгом он предложил создать независимый анти допинговый орган, который будет независим от UCI.
Больше примеров...
Ланса (примеров 34)
It was the year that Lance was killed. Это тот год, когда убили Ланса.
How do you think I caught Lance Armstrong? Как, ты думаешь, я поймала Ланса Армстронга?
I ran into Celia, Lance's mother, on the street and she was telling me how wonderful she thinks you are. Я столкнулась Силией, матерью Ланса, на улице и она сказала мне каким замечательным она тебя считает.
Prescott taught Lance everything. Прескот всему научил Ланса.
Did Lance get in trouble? У Ланса были неприятности?
Больше примеров...
Лэнсу (примеров 31)
I handed some of Amar's men over to Lance. Я передал несколько человек Амара Лэнсу.
Although tonight will be dedicated to Lance. Также ночь сегодня будет посвещена Лэнсу.
But first, we'll turn you over to Lance Howe in air 2 for a look at the road. Но сначала передаём вас Лэнсу Хоу в прямом эфире, выяснить, что на дорогах.
That is the phone that I gave to Lance so that he could contact the Hood. Это телефон, что я дал Лэнсу, чтобы он мог связаться с Капюшоном.
Why would Lance need a bodyguard? Зачем Лэнсу был нужен телохранитель?
Больше примеров...
Лансом (примеров 25)
It's where I met Lance. Там я и познакомилась с Лансом.
But I just have to mention how disappointed I am that you aren't more supportive of Lance getting a gun. Но я всего лишь хотел(а) сказать, как меня расстраивает то, что ты не поддерживаешь получение оружия Лансом.
Why aren't you talking to Lance? Почему ты не разговариваешь с Лансом?
Stay tuned for a very special show with Special Agent Richard Lance from the Reality Defence Institute in the studio who promises to put an end to speculation live on air. Оставайтесь с нами ради особенного шоу со спецагентом Ричардом Лансом из Института Защиты Реальности в студии, который обещает положить конец спекуляции в прямом эфире.
I paced Lance and Lady Julia over the schooling course. Мы с Лансом тренировали леди Джулию.
Больше примеров...
Ленс (примеров 10)
Walter, you say Lance has a vendetta? Волтер, ты говоришь Ленс хочет вендетты?
Too slow, Ms. Lance. Слишком медленно, мисс Ленс.
In May 2004, while training in Italian Alps, Lance Armstrong said that it was the hardest climb he had ever ridden. В мае 2004 года, тренируясь в итальянских Альпах, Ленс Армстронг заявил, что подъём на Мортироло самый сложный из всех, на которые ему когда-либо приходилось подниматься.
There's a Reverend Lance B. Calvin here, wants to report a theft from his church. Пришёл преподобный Ленс Келвин, говорит, его церковь обокрали.
Before the event went live on pay-per-view, World Tag Team Champions Lance Cade and Trevor Murdoch defeated Paul London and Brian Kendrick in a dark match. В тёмном матче Командные чемпионы мира - Ленс Кейд и Тревор Мёрдок победили претендентов Nº 1 Пола Лондона и Брайана Кендрика.
Больше примеров...
Лансу (примеров 8)
It'd be good for ol' Lance. Это только на пользу старине Лансу.
Tell your Uncle Lance what you did. Расскажи дяде Лансу, что ты сделал.
"To Lance, one of my most artful"and gentlemanly students. Лансу, одному из моих самых ловких и благородных студентов.
She got pregnant, told Lance I was his. Она забеременела и сказала Лансу, что я его дочь.
I've gone through about 100 people, I'm keeping my back to the media thanks to our friend Lance, and the Pope is sending me personal messages and none of them too polite. Я изучил около ста человек, я сдерживаю своей спиной СМИ благодаря нашему другу Лансу, а Папа шлёт мне личные сообщения, и все они не очень-то любезны.
Больше примеров...
Lance (примеров 19)
The last submarine built here was the Sand Lance, launched in 1969. Последней подводной лодкой построенной на верфи стала USS Sand Lance, спущенная на воду 1969 году.
In the end, the player's objective is to hunt down and kill the members of the Dark Wing Lance and avenge the deaths of Herras' family. В конце игры он выслеживает и убивает членов Dark Wing Lance и мстит за смерть своей семьи.
The largest media company in Brazil, Rede Globo, uses Arena Corinthians like sports diary Lance! Крупнейшая газета Бразилии Rede Globe использует название «Арена Коринтианс», как и спортивная Lance!.
The system was replaced with the MGM-52 Lance missile in 1973, but was deployed with the National Guard units in the United States as late as 1983. Система была заменена ракетой MGM-52 Lance в 1973 году, но она не была снята с вооружения подразделений НАТО в Европе до 1985 года и подразделений Национальной гвардии в США, до конца 1982 года.
It was an era when comic books were increasing in popularity in Britain, and according to Lance Parkin, the British comics scene was cohering as never before, and it was clear that the audience was sticking with the title as they grew up. Это было время возрастающей популярности комиксов в Великобритании, и, как сказал Лэнс Паркин (Lance Parkin), «британская индустрия комиксов была сплочена как никогда прежде, и было ясно, что нужно расти вместе с аудиторией.
Больше примеров...