And like it or not, Laurel Lance is a constant reminder of that. | Хочется вам или нет, но Лорел Лэнс - постоянное напоминание об этом. |
Captain Lance, you were warned. | Капитан Лэнс, вы были предупреждены. |
Lance, take a 16 on the bow. | Лэнс, встань к 16 на корме. |
The man that Lance is talking to... | Человек, с которым говорит Лэнс... |
Lance, talk to me. | Лэнс, скажи что-нибудь. |
And Lance, he's the head of HR. | А Ланс работает главой отдела кадров. |
It's an honor, Lance. | Это честь для нас, Ланс. |
Lance says we can increase membership and then have more power and influence in the archaeological world. | Ланс говорит, что мы можем привлечь больше членов, а затем добиться большего признания и влияния в мире археологии. |
Lance would have you believe they do. | Ланс бы заверил тебя, что да. |
Kyle is a student at the school where Lance teaches an unpopular poetry class. | Почти совсем не имея друзей, Кайл учится там же, где Ланс преподаёт непопулярный предмет поэзию. |
I put the gun on Jenna and made Lance tie everyone to their chairs. | Я наставил пистолет на Дженну и заставил Лэнса привязать всех к стульям. |
Liza Warner and her posse took Lance outside of Laurel's apartment. | Лайза Уорнер и её отряд забрали Лэнса из квартиры Лорел. |
Fractures to Lance's fourth and fifth metacarpals... | Переломы на четвертой и пятой пястных костях Лэнса... |
I've tried calling Lance, too, so... | Я пытался дозвониться до еще и до Лэнса, так что... |
Well, you did bring Lance into our lives. | Ты же Лэнса в дом привела. |
What was the name of his less well-known lance? | Как называлось его менее известное копье? |
Carry your lance loose, until the very last moment and above all else... defeat your instincts to... | Без напряжения держать свое копье до самого последнего момента и самое главное... заглушить свои инстинкты |
The spear is capable of drastic harm based on how it is thrown and who it is used against, becoming a multi-pronged lance of poisonous energy that follows their target, never missing. | Копье способно к серьезному вреду, основанному на том, как оно бросается и с кем оно используется, превращаясь в многоцелевое копье ядовитой энергии, которое следует за своей целью, и никогда не пропадает. |
And where is this lance now? | И где это копье сейчас? |
The Yang lance, doctor. | Копье Янга, доктор. |
She must have trailed Lance from the hotel, then moved in for the kill. | Должно быть, она следила за Лэнсом от отеля, затем перешла к убийственным действиям. |
When nothing popped, I ran it against photos of women who had any connection with Lance Delorca. | Поиск ничего не дал, и я сравнила его с фотографиями женщин, как-либо связанных с Лэнсом Делоркой. |
Used to go out with Lance Armstrong | которая встречалась с Лэнсом Армстронгом... |
I was on Lance's side. | Я был вместе с Лэнсом. |
Brainiac appears as the titular antagonist in the 2006 direct-to-video animated feature Superman: Brainiac Attacks voiced by Lance Henriksen. | Брейниак появился в полнометражном мультфильме «Супермен: Брейниак атакует» (2006 год), озвученный Лэнсом Хенрискеном. |
Except Lance ended up getting slaughtered. | Вот только Ланса в итоге убили. |
And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye? | Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз? |
This love triangle stretched into four after Lance's sea captain brother Lucas (Tom Ligon) arrived in town. | Любовный треугольник превратился в четырёхугольник, когда брат Ланса, капитан дальнего плаванья Лукас (Том Лигон) приехал в город. |
They even have Lance Armstrong-style bracelets, these redbracelets, which signify, in the small group, I am trying tomaintain my eating disorder. | браслеты в стиле Ланса Армстронга, красные браслеты, которые означают, в малых группах, что их обладатель поддерживаетсвое пищевое расстройство. |
I'm a Lance Armstrong fan, so I'll go ahead and I'll click on that, which reveals, for me, all the issues in which Lance Armstrong's been a part of. | Я поклонник Ланса Армстронга и я нажму здесь, чтобы увидеть, в каких выпусках была информация о Лансе Армстронге. |
When Lance needed a bone-marrow transplant, | Когда Лэнсу понадобилась пересадка костного мозга, |
But, a-again, why would Lance do this? | Все равно, зачем Лэнсу это делать? |
Not if Lance could benefit. | Нет, если это поможет Лэнсу. |
After a thirty minutes of directing traffic Adrian finally clears the gridlock giving Lance, Valerio and Moises their own shot at the Hillary Step. | После тридцати минут координации движения, Адриан наконец расчищает тупик позволяя Лэнсу, Валерио и Мозесу взобраться на Ступень Хиллари. |
What we're going to do is, we're going to let Lance kick a 40-yarder. | Все, что мы будем делать, это позволим Лэнсу ударить с 40 ярдов. |
Meet Lieutenant Lance Talbot, a recently-discharged Navy intelligence officer. | Познакомьтесь с лейтенантом Лансом Талботом, офицер разведки ВМС, недавно ушел в отставку. |
The winner is Clear Valley's Lady Julia, Mr. Lance Gale up. | Победитель Леди Джулия с мистером Лансом Гейлом из Ясной Долины. |
I didn't think you'd want to hang out with Lance. | Я не думал, что тебе захочется проводить время с Лансом. |
The media and the police were surprised to meet at an impromptu news conference given by Detective Richard Lance. | СМИ и полиция были немало удивлены, встретившись на импровизированной пресс-конференции, устроенной детективом Ричардом Лансом. |
Stay tuned for a very special show with Special Agent Richard Lance from the Reality Defence Institute in the studio who promises to put an end to speculation live on air. | Оставайтесь с нами ради особенного шоу со спецагентом Ричардом Лансом из Института Защиты Реальности в студии, который обещает положить конец спекуляции в прямом эфире. |
Reverend Lance Calvin was the minister of Grace Harvest church. | Преподобный Ленс Келвин был священником в церкви "Грейс Харвест". |
You'll be very well protected, Ms. Lance. | Вы будете очень хорошо защищены, Миссис Ленс |
Too slow, Ms. Lance. | Слишком медленно, мисс Ленс. |
Detective Lance - captain Lance - is also in pursuit. | Детектив Ленс... Капитан Ленс... тоже участвует в погоне. |
There's a Reverend Lance B. Calvin here, wants to report a theft from his church. | Пришёл преподобный Ленс Келвин, говорит, его церковь обокрали. |
I said to Lance, I'm not ready. | Я сказал Лансу, что не готов. |
Tell your Uncle Lance what you did. | Расскажи дяде Лансу, что ты сделал. |
"To Lance, one of my most artful"and gentlemanly students. | Лансу, одному из моих самых ловких и благородных студентов. |
She got pregnant, told Lance I was his. | Она забеременела и сказала Лансу, что я его дочь. |
Say hello to Uncle Lance. | Передай привет дяде Лансу. |
Lance Albertson and Nick Jones completed the Portage regeneration move last Wednesday with little or no problems. | Lance Albertson и Nick Jones практически без проблем завершили перенос дерева портов Portage в прошлую среду. |
Rhett wrote the song with Rick Huckaby and Lance Miller. | Авторами песни выступили Томас Ретт, Rick Huckaby, Lance Miller. |
In the end, the player's objective is to hunt down and kill the members of the Dark Wing Lance and avenge the deaths of Herras' family. | В конце игры он выслеживает и убивает членов Dark Wing Lance и мстит за смерть своей семьи. |
The system was replaced with the MGM-52 Lance missile in 1973, but was deployed with the National Guard units in the United States as late as 1983. | Система была заменена ракетой MGM-52 Lance в 1973 году, но она не была снята с вооружения подразделений НАТО в Европе до 1985 года и подразделений Национальной гвардии в США, до конца 1982 года. |
Lance Gentile is an American doctor, and television technical advisor, writer and producer. | Лэнс Джентайл (англ. Lance Gentile) - американский доктор, телевизионный технический консультант, сценарист и продюсер. |