Примеры в контексте "Lance - Лэнс"

Примеры: Lance - Лэнс
What do you have to say about the accusations made by Laurel Lance? Что вы можете сказать по поводу обвинений, выдвинутых Лорел Лэнс?
Listen, Nicky, when Lance stormed out... he said he was through covering for you. Послушай, Ники, когда Лэнс вылетел отсюда, он сказал, что больше не будет тебя покрывать.
Your name's Lance, right? Тебя ведь зовут Лэнс, да?
You offered to help and I appreciate that, but this is my investigation, Lance. Ты предложил помочь, и я ценю это, но это мое расследование, Лэнс.
You say you have evidence, Ms. Lance? Вы говорили у вас есть доказательства, мисс Лэнс?
Captain Lance, why would you do these things? Капитан Лэнс, почему Вы делали все эти вещи?
Captain Lance, have you ever personally witnessed my client commit any illegal act? Капитан Лэнс, Вы сами лично когда-либо видели, чтобы мой клиент совершил незаконное действие?
Well then why did you call him "Lance"? Тогда почему ты назвал его "Лэнс"?
And what of you, Miss Lance? А что вы, мисс Лэнс?
The Berkeley police know that you set Lance told them where you are. Так что полиция Беркли знает, что ты устроил тот пожар, и Лэнс сказал им, где ты находишься.
What's our trajectory looking like, Miss Lance? Как выглядит наша траектория, мисс Лэнс?
Lance said that Booth has the psyche of a true warrior. Лэнс сказал, что у Бута душа настоящего воина
Lance, go with Mike and let him pick out a board for you. Лэнс, иди с Майком и найди там себе приличную доску.
Lance, I'll bet you can't wait to get out there. Лэнс, могу поспорить, что ты дождаться не можешь, когда отсюда вырвешься.
Ms. Lance, are you all right? Мисс Лэнс, вы в порядке?
I need to talk to you about Sara Lance, Ray Palmer, and the rest of the Legends. Мне нужно поговорить с вами о Саре Лэнс, Рэе Палмере, и остальных из Легенд.
Whatever you have up your sleeve, I suggest you play that card now, Ms. Lance. Какой бы у вас ни был туз в рукаве, предлагаю вытащить его сейчас, мисс Лэнс.
Do you believe in your mission, Captain Lance? Вы верите в свою миссию, капитан Лэнс?
Okay, Lance, what are you up to? Ладно, Лэнс, что ты задумал?
Do you think Lance meant it when he said he was sorry? Считаешь, что Лэнс искренне просил прощения?
Lance said he was going with me, that it was too rich to pass up. Лэнс меня торопил, сказал, что я могу упустить выгоду.
Lance claims to have lost more money than Audrey on that deal, yet he's buying a boat. Лэнс сказал, что потерял больше денег, чем Одри, на этой сделке, но при этом покупает яхту.
Is there something wrong, Ms. Lance? Что-то не так, мисс Лэнс?
I've already searched for it on behalf of the Captain, who's there now with Ms. Lance. Я уже искал его от имени Капитана, который сейчас вместе с мисс Лэнс.
And I need you to pick up the trail on Nyssa, because Mrs. Lance is running out of time. Мне нужно, чтобы ты нашел след Ниссы. У миссис Лэнс осталось немного времени.