| Excuse me, I'm looking for my sister, Sara Lance. | Извините, я ищу сестру, Сару Лэнс. |
| Laurel Lance, an attorney for the city necessary... | Лорел Лэнс - адвокат по нуждам города... |
| Dinah Laurel Lance always trying to save the world. | Дина Лорел Лэнс всегда пытается спасти мир. |
| I'm Dr. Lance Sweets with the FBI. | Я доктор Лэнс Свитс из ФБР. |
| While investigating the Deadshot incident, Detective Lance made a shocking discovery. | Расследуя дело Дэдшота детектив Лэнс совершил шокирующее открытие. |
| Lance Ito, you're out of order. | Лэнс Ито, вы нарушили регламент. |
| Marc was a lot more into Lance than my sister. | Марка больше интересовал Лэнс, чем моя сестра. |
| Lance was feeding Sam these partial chemical formulas. | Лэнс скармливал Сэму эти неполные формулы. |
| I thought maybe Lance could give us some more help. | Подумала, что может Лэнс нам поможет. |
| All right, Miss Lance, you're up. | Хорошо, мисс Лэнс, можете начинать. |
| His father Lance was recently laid off from a local factory job. | Его отец Лэнс был недавно уволен с местной фабрики. |
| Ours isn't a court of justice, Ms. Lance. | Это не суд справедливости, мисс Лэнс. |
| Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. | Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц. |
| Lance, keep your hands away from the guns. | Лэнс, убери руки от оружия. |
| D.A. Laurel Lance was onsite to oversee his detainment. | Окружной прокурор Лорел Лэнс лично провела его задержание. |
| Captain Lance, you're supposed to be not here. | Капитан Лэнс, вы же не планировали приезжать. |
| Miss Lance was conducting a deposition of Damien Darhk prior to tonight's incident in Iron Heights correctional facility. | Мисс Лэнс принимала показания Дэмиена Дарка перед сегодняшним происшествием в исправительном учреждении Стальные Вершины. |
| As Detective Lance searched for the device... Everyone prepared for the worst. | Пока детектив Лэнс искал устройство, все готовились к худшему. |
| And in that spirit... permission to depart, Captain Lance. | В таком случае... Запрашиваю отлёт, капитан Лэнс. |
| The Lance sisters have a habit of coming back to life. | Сестры Лэнс имеют привычку возвращаться к жизни. |
| My nephew Lance is over there fighting to give those people democracy. | Мой племянник Лэнс там сражается, чтобы дать людям демократию. |
| Ms. Lance, stay right where you are. | Мисс Лэнс, оставайтесь на месте. |
| We need to recover Ms. Lance as well. | Мы должны вернуть также и мисс Лэнс. |
| That's the thing about Sara Lance, she never stays dead for very long. | Вот она фишка Сары Лэнс, она всегда мертва ненадолго. |
| Mr. Rory, take Ms. Lance to sleep it off. | Мистер Рори, отнесите мисс Лэнс в каюту. |