Amanda isn't the only person that lance has forgotten about. |
Аманда не единственная женщина, о которой Ланс забыл. |
Because I'm not, lance. |
Потому что я не глупая, Ланс. |
What can I do for you, lance? |
Чем могу быть полезен, Ланс? |
What? Just because I don't think lance killed kandace |
Просто потому что я думаю это сделал не Ланс? |
Lance insisted that his first name be Seeley. |
Ланс настаивал на том, чтобы первым именем было Силли. |
Lance, I'd like you to meet Ronny. |
Ланс, я хотел бы, чтобы вы познакомились с этим человеком. |
Curse Lance and his pub quiz trivia. |
Будь проклят Ланс и его факты из викторин в пабе. |
Larry, Tom, Lance, board up all the windows. |
Ларри, Том, Ланс, заколотите все окна. |
Detective Lance appears to be on some personal vendetta. |
Детектив Ланс, кажется, объявил вендетту. |
Lance is suing to force you to sell to a third party. |
Ланс судится, чтобы заставить вас продать третьей стороне. |
Lance and I did all sorts of things. |
Ланс и я занимались всякими вещами. |
Lance Tolkin didn't have a job, Jules. |
Ланс Толкин не имеет работы, Джульет. |
And Lance, he's the head of HR. |
А Ланс работает главой отдела кадров. |
Lance Sullivan, Head of Corporate and Education. |
Ланс Салливан, глава корпоративного образования. |
Lance, just go and see him. I'm fine. |
Ланс, просто иди к нему. |
The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary. |
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей. |
But Lance here got the worst of it. |
Но Ланс получил худшее из всего. |
You remind me of all of them, Lance. |
Ты напоминаешь мне их всех, Ланс. |
This is the genuine Ms. Lance and Mr. Jackson. |
Это настоящие мисс Ланс и мистер Джексон. |
Lance just invited us to a music night tomorrow night. |
Ланс приглашает нас на музыкальный вечер завтра. |
This was not a good idea, Lance. |
Это не очень хорошая идея, Ланс. |
So he's Seeley Lance Wick-Sweets. |
Так что он Силли Ланс Вик-Свитс. |
Lance went back, you know, to get the ball. |
Ланс ушёл назад, знаете, взять мяч. |
Lance has invited us round for a curry before we head over to the club tonight. |
Ланс приглашает нас на карри перед тем, как мы пойдем в клуб вечером. |
And a movie that takes the form of a talk show Is very original, Lance. |
И фильм в форме ток-шоу - это очень оригинально, Ланс. |