Примеры в контексте "Lance - Лэнс"

Примеры: Lance - Лэнс
Miss Lance is right, we are history's last line of defense. Госпожа Лэнс права, мы последняя линия обороны истории.
I don't answer to you, Miss Lance. Я не отчитываюсь вам, мисс Лэнс.
Lance, it's a big step to take. Лэнс, это слишком важный шаг.
So, October '96, Lance is in the hospital. В октябре 96-го Лэнс лежал в больнице...
We offered to leave, but... Lance said that he wanted us to stay. Мы хотели уйти, но Лэнс попросил остаться.
Well, for a monster, you dance quite gracefully, Ms. Lance. Для монстра, вы танцуете достаточно изящно, мисс Лэнс.
Miss Lance practically grew up in the Queen house. Мисс Лэнс практически выросла в доме Квинов.
Lance hasn't had anything to do with that priest for over a year. Лэнс не имел ничего общего с этим священником уже более года.
Lance, go put on some clothes, now. Лэнс, иди надень что-нибудь, живо.
I figure Lance won't be looking for butterfly decorative soaps anytime soon. Думаю Лэнс не будет искать декоративное мыло с рисунком бабочек.
TAYLOR, Lance (United States of America): Professor of Economics, New School for Social Research. ТЕЙЛОР, Лэнс (Соединенные Штаты Америки): профессор экономики Новой школы социальных исследований.
Sir, we've got a ping off Ms. Lance's cell phone. Сэр, мы получили сигнал телефона Мисс Лэнс.
Lance is a skinny guy with glasses and red hair. Лэнс тощий в очках с рыжими волосами.
It's kind of amazing how much money Lance Armstrong raised with those bracelets. Поразительно, сколько денег собрал Лэнс Армстронг благодаря этим браслетам.
Herrmann, there's a Lance Ebbott out front for you. Германн, там Лэнс Эбботт у входа.
Four times Lance deliberately pushed someone's fantasies too far. Четырежды Лэнс умышленно завёл чьи-то фантазии слишком далеко.
In fact, Lance was staying with him. Вообще-то, Лэнс жил у него.
Looks like Lance was trying to relive the old days. Похоже, Лэнс пытался оживить старые деньки.
That's Lance leaving through the hotel lobby on his last day on earth. Это Лэнс выходит через вестибюль отеля в свой последний день на земле.
Lance called me that night from a pay phone. Тем вечером Лэнс позвонил мне с таксофона.
Dinah Lance - the word of justice, thee right-wing hawk of the airwaves... you're all dressed up. Дайна Лэнс - слово правосудия, консервативный ястреб СМИ... вечернее платье.
And young Lance here has a legitimate motive, his old man's dough. И молодой Лэнс имеет вполне серьезный мотив, деньги его старика.
Okay, Lance, you can sit up now. Хорошо Лэнс, ты можешь сесть.
Doc, this is Lance Phelps, the actor. Доктор, это Лэнс Фелпс. Актёр.
On the house, Officer Lance. За счет заведения, офицер Лэнс.