| Miss Lance is right, we are history's last line of defense. | Госпожа Лэнс права, мы последняя линия обороны истории. |
| I don't answer to you, Miss Lance. | Я не отчитываюсь вам, мисс Лэнс. |
| Lance, it's a big step to take. | Лэнс, это слишком важный шаг. |
| So, October '96, Lance is in the hospital. | В октябре 96-го Лэнс лежал в больнице... |
| We offered to leave, but... Lance said that he wanted us to stay. | Мы хотели уйти, но Лэнс попросил остаться. |
| Well, for a monster, you dance quite gracefully, Ms. Lance. | Для монстра, вы танцуете достаточно изящно, мисс Лэнс. |
| Miss Lance practically grew up in the Queen house. | Мисс Лэнс практически выросла в доме Квинов. |
| Lance hasn't had anything to do with that priest for over a year. | Лэнс не имел ничего общего с этим священником уже более года. |
| Lance, go put on some clothes, now. | Лэнс, иди надень что-нибудь, живо. |
| I figure Lance won't be looking for butterfly decorative soaps anytime soon. | Думаю Лэнс не будет искать декоративное мыло с рисунком бабочек. |
| TAYLOR, Lance (United States of America): Professor of Economics, New School for Social Research. | ТЕЙЛОР, Лэнс (Соединенные Штаты Америки): профессор экономики Новой школы социальных исследований. |
| Sir, we've got a ping off Ms. Lance's cell phone. | Сэр, мы получили сигнал телефона Мисс Лэнс. |
| Lance is a skinny guy with glasses and red hair. | Лэнс тощий в очках с рыжими волосами. |
| It's kind of amazing how much money Lance Armstrong raised with those bracelets. | Поразительно, сколько денег собрал Лэнс Армстронг благодаря этим браслетам. |
| Herrmann, there's a Lance Ebbott out front for you. | Германн, там Лэнс Эбботт у входа. |
| Four times Lance deliberately pushed someone's fantasies too far. | Четырежды Лэнс умышленно завёл чьи-то фантазии слишком далеко. |
| In fact, Lance was staying with him. | Вообще-то, Лэнс жил у него. |
| Looks like Lance was trying to relive the old days. | Похоже, Лэнс пытался оживить старые деньки. |
| That's Lance leaving through the hotel lobby on his last day on earth. | Это Лэнс выходит через вестибюль отеля в свой последний день на земле. |
| Lance called me that night from a pay phone. | Тем вечером Лэнс позвонил мне с таксофона. |
| Dinah Lance - the word of justice, thee right-wing hawk of the airwaves... you're all dressed up. | Дайна Лэнс - слово правосудия, консервативный ястреб СМИ... вечернее платье. |
| And young Lance here has a legitimate motive, his old man's dough. | И молодой Лэнс имеет вполне серьезный мотив, деньги его старика. |
| Okay, Lance, you can sit up now. | Хорошо Лэнс, ты можешь сесть. |
| Doc, this is Lance Phelps, the actor. | Доктор, это Лэнс Фелпс. Актёр. |
| On the house, Officer Lance. | За счет заведения, офицер Лэнс. |