Английский - русский
Перевод слова Lance
Вариант перевода Ланса

Примеры в контексте "Lance - Ланса"

Примеры: Lance - Ланса
I'd like to take a moment here To introduce Lance. Я хотел бы представить вам Ланса.
Lance's house, where I can look after my farm. Из дома Ланса я смогу смотреть за моей фермой.
They're phone records from the mobile phone of Lance Corkoran. Тут записи телефонных звонков с мобильного Ланса Коркорана.
Except Lance ended up getting slaughtered. Вот только Ланса в итоге убили.
I never liked Lance, he never liked me. Я никогда не любил Ланса, он никогда не любил меня.
It was the year that Lance was killed. Это тот год, когда убили Ланса.
No, I don't mean Lance. Нет, я не про Ланса.
That's what she used to poison Gabe's energy drink and Lance's scotch. Вот что она использовала, чтобы отравить энергетический напиток Гейба и виски Ланса.
That I underestimated Lance Gessler, and what he was capable of. Я недооценил Ланса Гесслера и того, на что он способен.
Besides, I'm moving into Lance's house. Кроме того, я переселяюсь в дом Ланса.
Lance isn't in right now. Здравствуйте, Ланса нет дома, пожалуйста, оставьте сообщение.
That's Mallory, Lance's girlfriend. Это Меллори. Девушка Ланса. Прости.
How do you think I caught Lance Armstrong? Как, ты думаешь, я поймала Ланса Армстронга?
And you think Lance has the problem. И ты считаешь, что у Ланса проблемы.
Thank you, Johnny, lovely stuff, and moving right along, please welcome Lance Stater and Andy Stone. Спасибо, Джонни, прекрасная вещь, и двигаемся дальше, пожалуйста, поприветствуйте Ланса Стэйтера и Энди Стоуна.
I ran into Celia, Lance's mother, on the street and she was telling me how wonderful she thinks you are. Я столкнулась Силией, матерью Ланса, на улице и она сказала мне каким замечательным она тебя считает.
You never fail to bring Lance into it, do you? Ты никогда не сможешь заставить Ланса заниматься этим.
You found an ally in the form of Dr. Lance Reinhardt, and together, they started drugging Elise Vogelsong in carefully calibrated doses so that the world around her would believe that she was going mad. Вы нашли союзника в лице доктора Ланса Рейнхардта, и вместе они стали отравлять Элис Фогельсонг, тщательно подбирая дозы, чтобы в её окружение решили, что она сходит с ума.
I've decided to add Lance to accompany you two to New York. Я решил добавить Ланса в вашу компанию для поездки в Нью Йорк
A second, articulated specimen including the skull (MWC 1) was discovered in 1976 by Thor Erikson, the son of paleontologist Lance Erikson, near Fruita, Colorado. Второй, сочленённый образец, включающий череп (МШС 1), обнаружил Тор Эриксон, сын палеонтолога Ланса Эриксона, в 1976 году возле города Фрута, штат Колорадо.
And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye? Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз?
The only difference is, your honor, His criteria unfairly stripped lance Единственная разница, ваша честь, это что его критерии неоправданно лишили Ланса и Бурбэнкских медведей их титула.
You don't mess with Lance's metal detectors. Не трогай металлоискатели Ланса.
We're reviewing Lance Hopper's statements. Мы просматриваем заявления Ланса Хоппера.
Prescott taught Lance everything. Прескот всему научил Ланса.