| That man lance is after me, and I need to get out of town. | Этот человек - Лэнс, он преследует меня, мне надо убраться из города. |
| Right now, we have more important problems - A five-alarm fire otherwise known as lance hunter. | Прямо сейчас у нас есть более важные проблемы... тревога высокого уровня под названием Лэнс Хантер. |
| Luck has nothing to do with it, miss lance. | Везение не имеет к этому ровно никакого отношения, мисс Лэнс. |
| I'm, I'm quite busy, lance. | Я, я очень занята. Лэнс. |
| lance. what are you doing here? | Лэнс. Что ты здесь делаешь? |
| What's he talking about, lance? | О чем он говорит, Лэнс? |
| relax, lance, just a little syringe-speak humor. | Остынь, Лэнс, просто немного жаргонного юмора. |
| no, lance, please, wait. | Нет, Лэнс, пожалуйста, подожди. |
| It's not the fear of the stake but the fear of where lance is taking her. | И этот ужас был не от кола, но от страха того, куда Лэнс ее забирает. |
| And we come back, and the first thing that happens Is lance is shutting me out, | Мы вернулись и первое, что случилось это то, что Лэнс отказался работать со мной. |
| Very generous of you, Lance. | Это было очень благородно с твоей стороны, Лэнс. |
| I believe Miss Lance already told you the results. | Я считала, что мисс Лэнс уже рассказала вам о результатах. |
| You thought Lance was cheating on you with some lady named Victoria. | Ты же думала, что Лэнс изменяет тебе с какой-то бабой по имени Виктория. |
| Because Detective Lance just got the same call. | Потому что детектив Лэнс только что получил такой же звонок. |
| To tell Ra's that you killed Sara Lance. | Чтобы ты сказал Ра'су, что это ты убил Сару Лэнс. |
| And I'm overwhelmed that Detective Lance is concerned for our safety. | Детектив Лэнс беспокоится о нашей безопасности. |
| Detective Lance called, he says it's important. | Звонил детектив Лэнс, говорит это важно. |
| Officer Quentin Lance and his daughter, Laurel, were abducted earlier today. | Полицейский Лэнс и его дочь Лорел были похищены ранее этим днем. |
| Lance, take a 1 6 on the bow. | Лэнс, возьми автомат на носу. |
| Lance, keep your hands away from the guns. | Лэнс, держи руки подальше от пушек. |
| Lance, fella, you did pretty well for yourself. | Лэнс, приятель, а ты неплохо устроился. |
| Thanks, Lance, you've been my rock through all this. | Спасибо, Лэнс, хоть кто-то меня поддерживает. |
| Lance is from a very powerful, noble bloodline. | Лэнс из очень могущественного, благородного семейства. |
| A friend of mine, Laurel Lance, came by to visit you a couple days ago. | Моя подруга, Лорел Лэнс навещала тебя пару дней назад. |
| Mrs. Lance is running out of time. | У миссис Лэнс осталось немного времени. |