That man lance is after me, and I need to get out of town. |
Этот человек - Лэнс, он преследует меня, мне надо убраться из города. |
Right now, we have more important problems - A five-alarm fire otherwise known as lance hunter. |
Прямо сейчас у нас есть более важные проблемы... тревога высокого уровня под названием Лэнс Хантер. |
Luck has nothing to do with it, miss lance. |
Везение не имеет к этому ровно никакого отношения, мисс Лэнс. |
I'm, I'm quite busy, lance. |
Я, я очень занята. Лэнс. |
lance. what are you doing here? |
Лэнс. Что ты здесь делаешь? |
What's he talking about, lance? |
О чем он говорит, Лэнс? |
relax, lance, just a little syringe-speak humor. |
Остынь, Лэнс, просто немного жаргонного юмора. |
no, lance, please, wait. |
Нет, Лэнс, пожалуйста, подожди. |
It's not the fear of the stake but the fear of where lance is taking her. |
И этот ужас был не от кола, но от страха того, куда Лэнс ее забирает. |
And we come back, and the first thing that happens Is lance is shutting me out, |
Мы вернулись и первое, что случилось это то, что Лэнс отказался работать со мной. |
Very generous of you, Lance. |
Это было очень благородно с твоей стороны, Лэнс. |
I believe Miss Lance already told you the results. |
Я считала, что мисс Лэнс уже рассказала вам о результатах. |
You thought Lance was cheating on you with some lady named Victoria. |
Ты же думала, что Лэнс изменяет тебе с какой-то бабой по имени Виктория. |
Because Detective Lance just got the same call. |
Потому что детектив Лэнс только что получил такой же звонок. |
To tell Ra's that you killed Sara Lance. |
Чтобы ты сказал Ра'су, что это ты убил Сару Лэнс. |
And I'm overwhelmed that Detective Lance is concerned for our safety. |
Детектив Лэнс беспокоится о нашей безопасности. |
Detective Lance called, he says it's important. |
Звонил детектив Лэнс, говорит это важно. |
Officer Quentin Lance and his daughter, Laurel, were abducted earlier today. |
Полицейский Лэнс и его дочь Лорел были похищены ранее этим днем. |
Lance, take a 1 6 on the bow. |
Лэнс, возьми автомат на носу. |
Lance, keep your hands away from the guns. |
Лэнс, держи руки подальше от пушек. |
Lance, fella, you did pretty well for yourself. |
Лэнс, приятель, а ты неплохо устроился. |
Thanks, Lance, you've been my rock through all this. |
Спасибо, Лэнс, хоть кто-то меня поддерживает. |
Lance is from a very powerful, noble bloodline. |
Лэнс из очень могущественного, благородного семейства. |
A friend of mine, Laurel Lance, came by to visit you a couple days ago. |
Моя подруга, Лорел Лэнс навещала тебя пару дней назад. |
Mrs. Lance is running out of time. |
У миссис Лэнс осталось немного времени. |