In the nine years that we've known each other, I've never heard you do that before. |
Все девять лет, в течение которых мы знакомы, я ни разу не слышал, чтобы вы так делали. |
And p.s., we've known each other six months, and you never told me you had a girlfriend. |
И напоследок, мы с тобой знакомы полгода, и ты никогда не говорил мне, что у тебя есть девушка. |
How long have you known Colonel von Komjathy? |
Как давно вы знакомы с подполковником фон Комьяти? |
We've known each other for over 3 months already, right? |
Мы знакомы уже больше трёх месяцев... |
Counselor, how long have you known your client? |
Сколько лет вы знакомы со своим клиентом? |
How long have you known this patient, Doctor? |
Как давно вы знакомы с этим пациентом, доктор? |
It's strange, but I have the impression I've known you a long time. |
Мне кажется, что мы с вами знакомы уже давно. |
It's so surprising that you and Joey have known each other for so long and I've never heard about you. |
Все-таки удивительно, что вы с Джоуи так давно знакомы а я ни разу о тебе не слышала. |
How long have you known Serge Alfonso? |
Как давно вы знакомы с Сержем Альфонсо? |
Now, when she looked at the lonely king, He felt as if they had known each other For a thousand years. |
Когда она взглянула на короля, тот почувствовал, как будто они знакомы тысячу лет. |
But then I thought about it, Josh, and we've known each other for 11 years. |
Но потом я подумала, Джош, мы знакомы 11 лет. |
When he was as old as I am now, they had known each other for 33 years. |
Когда ему было столько же сколько мне сейчас, они были знакомы целых ЗЗ года. |
Mrs. Manzoni, Thomas and I have known each other for two years. |
Фрау Манцони, мы с Томасом знакомы 2 года и любим друг друга. |
Say, Fauquier. I've known you a long time. |
Фокье, мы с вами давно знакомы. |
How long have you known Frank? |
А с Франко вы давно знакомы? |
She's known Ruben two weeks and she's semi moved-in with him. |
Они были знакомы с Рубеном 2 недели, и она почти переехала к нему. |
How long have you known John? |
Как давно вы знакомы с Джоном? |
We've known each other for a long time, but... |
Мы давно уже знакомы и встречаемся... |
How long have you known Robert Stratton? |
Как давно вы знакомы с Робертом Страттоном? |
How long had you known her? |
Как давно вы были с ней знакомы? |
Diane, I've known you for a long time and this... this is not your case. |
Даян, мы с тобой знакомы так давно, и это... дело не для тебя. |
We only met a few hours ago, but I feel like we've known each other much longer. |
Мы знакомы около 2 часов, а мне почему-то кажется, что мы знаем друг друга уже очень давно. |
We've known each other for so long... |
Мы сто лет с ним знакомы. |
True, we haven't even spent a full 24 hours together, yet I feel like I've known you for ages. |
Верно, мы знакомы 24 часа, да ещё с перерывом, но мне кажется, что я знаю вас целую вечность. |
Nuria, how long have we known each other? |
Нурия, сколько времени мы с тобой знакомы? |