You guys are so ga-ga over each other, and you've known each other forever, right? |
Вы, ребята, так помешаны друг на друге, и ведь всю жизнь знакомы, верно? |
Known her since we were in Head Start. |
Мы с ней знакомы по программе "Хорошее начало". |
HOW LONG HAVE YOU KNOWN MY HUSBAND? |
Как давно вы знакомы с мужем? |
MICHAEL, WE'VE KNOWN EACH OTHER FOR... HOW LONG, A FEW MONTHS? |
Майкл, мы знакомы с тобой сколько - несколько месяцев? |
Have you known her long? |
И так это продолжалось слишком долго. А вы давно знакомы? |
You've known him. |
Вы не были с ним знакомы. |
You've only known me for a week. |
Мы знакомы всего неделю. |
I've known you since, what, first grade? |
Мы знакомы с первого класса. |
I've known him for a couple of weeks. |
Мы были знакомы пару недель |
We've known each other for years. |
Мы знакомы уже долгие годы. |
Have you known them long? |
Как давно вы с ними знакомы? |
Fermin, we've known each other for how long? |
Фермин, склько мы знакомы? |
Waited? We've only known each other two weeks. |
Мы знакомы всего пару недель. |
And you've known her how long? |
И давно вы знакомы? |
I've known you what, 20 years? |
Сколько мы уже знакомы? |
Ways known only to a few. |
Они знакомы лишь немногим. |
Barnaby... - we've known each other for... |
Барнаби, мы знакомы... |
I've known her since... |
Да, есть Мы знакомы... |
How long have we known? |
Как давно мы знакомы? |
They've known each other nearly two months? |
Они знакомы уже 2 месяца? |
I've known him since I was a boy. |
Мы были знакомы еще мальчишками. |
How long have you known our friend Therese? |
Давно вы знакомы с Терезой? |
We've known each other since confirmation. |
Мы знакомы с конфирмации. |
How long have you known each other? |
Как долго вы знакомы? |
They've known each other since childhood. |
Они с детства были знакомы. |