I know we haven't known each other very long, but you've already been there for me in ways that no man in my life ever has. |
Я знаю, что мы недолго знакомы, но... ты уже проявил ко мне такую заботу, как ни один мужчина в моей жизни. |
In all the years I've known you, |
За столько лет, что мы знакомы |
But I've known him for years, and I can't bring myself to accuse him. |
Но мы с ним давно знакомы, я не могу его обвинять. |
You've known me for 20 years. |
Брось, Рубен, мы 20 лет знакомы! |
How long have we known each other, Dennis? |
Как давно мы знакомы, Дэннис? |
I haven't known him long, but I hate to see him down. |
Мы недавно знакомы, но я вижу, как он страдает. |
How long have you known him, Anthony? |
Конечно, вы знакомы с ним не так давно, как я. |
Have you known Major Wilson long? |
Вы давно знакомы с майором Уилсон? |
We have known each other a month and neither of us wants to marry right now. |
Мы всего месяц знакомы, и пока не хотим вступать в брак. |
How long you known this Carter guy? |
Как долго вы знакомы с Картером? |
How long have you known annie? |
Как долго вы с Энни знакомы? |
Have you known Miss Ives for long? |
Давно вы знакомы с мисс Айвз? |
How long have I known you? |
Слушай, друг, сколько мы уже знакомы? |
So you known Kris a long time? |
Как давно вы знакомы с Крис? |
I've known him for a long time, and he never told me that. |
Мы с ним знакомы уже сто лет, а он никогда мне об этом не рассказывал. |
We've only known each other six months, but I've loved you every minute of it. |
Мы знакомы всего 6 месяцев, но я любил тебя каждую минуту всё это время. |
How long have you known your wife? |
Как давно вы знакомы со своей женой? |
Do you know how long I've known... |
Знаешь, сколько лет они знакомы? |
How long have you known her? |
И как долго вы были знакомы? |
You'd known her 15 minutes, and you already knew she was fake? |
Вы были с ней знакомы 15 минут, и вы уже поняли, что она фальшивая? |
In all the time I've known him, he's never let me down. |
Он ни разу меня не подвел за все то время, что мы знакомы. |
How long have you known Eddie? |
Как давно вы знакомы с Эдди? |
In the short, unpleasant time that I have known you, |
За то короткое, и крайне неприятное время, что мы знакомы, |
Well, how long have you known Mr. Wolowitz? |
Давно вы знакомы с мистером Воловитцем? |
Max, how long have we known each other? |
Макс, как долго мы знакомы? |