Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знакомы

Примеры в контексте "Known - Знакомы"

Примеры: Known - Знакомы
I know we haven't known each other very long, but you've already been there for me in ways that no man in my life ever has. Я знаю, что мы недолго знакомы, но... ты уже проявил ко мне такую заботу, как ни один мужчина в моей жизни.
In all the years I've known you, За столько лет, что мы знакомы
But I've known him for years, and I can't bring myself to accuse him. Но мы с ним давно знакомы, я не могу его обвинять.
You've known me for 20 years. Брось, Рубен, мы 20 лет знакомы!
How long have we known each other, Dennis? Как давно мы знакомы, Дэннис?
I haven't known him long, but I hate to see him down. Мы недавно знакомы, но я вижу, как он страдает.
How long have you known him, Anthony? Конечно, вы знакомы с ним не так давно, как я.
Have you known Major Wilson long? Вы давно знакомы с майором Уилсон?
We have known each other a month and neither of us wants to marry right now. Мы всего месяц знакомы, и пока не хотим вступать в брак.
How long you known this Carter guy? Как долго вы знакомы с Картером?
How long have you known annie? Как долго вы с Энни знакомы?
Have you known Miss Ives for long? Давно вы знакомы с мисс Айвз?
How long have I known you? Слушай, друг, сколько мы уже знакомы?
So you known Kris a long time? Как давно вы знакомы с Крис?
I've known him for a long time, and he never told me that. Мы с ним знакомы уже сто лет, а он никогда мне об этом не рассказывал.
We've only known each other six months, but I've loved you every minute of it. Мы знакомы всего 6 месяцев, но я любил тебя каждую минуту всё это время.
How long have you known your wife? Как давно вы знакомы со своей женой?
Do you know how long I've known... Знаешь, сколько лет они знакомы?
How long have you known her? И как долго вы были знакомы?
You'd known her 15 minutes, and you already knew she was fake? Вы были с ней знакомы 15 минут, и вы уже поняли, что она фальшивая?
In all the time I've known him, he's never let me down. Он ни разу меня не подвел за все то время, что мы знакомы.
How long have you known Eddie? Как давно вы знакомы с Эдди?
In the short, unpleasant time that I have known you, За то короткое, и крайне неприятное время, что мы знакомы,
Well, how long have you known Mr. Wolowitz? Давно вы знакомы с мистером Воловитцем?
Max, how long have we known each other? Макс, как долго мы знакомы?