Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знакомы

Примеры в контексте "Known - Знакомы"

Примеры: Known - Знакомы
We've known each other for centuries. Мы с тобой знакомы не один век.
I have known Lane forever, and I'm just so incredibly happy that she has gotten married. Мы знакомы с Лэйн вечность, и я так невероятно счастлива что она вышла замуж.
I've known Gwen since Toledo. Мы с Гвен знакомы еще с Толедо.
We had known each other since middle school, since before my parents sent me off to Exeter. Мы были знакомы со средней школы, еще до того, как родители отправили меня в Эксетер.
I've known these girls forever. Мы знакомы с этими девчонками 100 лет.
I've only known you for a few months, and we've never really talked much. Мы знакомы уже несколько месяцев, но толком никогда не разговаривали.
I can't believe we've only known each other for a week. Не могу поверить, что мы знакомы всего неделю.
I thought we'd known each other a long time. А я думала, мы знакомы давно.
You've known me since Cambridge, Elspeth. Мы знакомы еще со времен Кембриджа, Элспет.
Yes, I'd known Mr Shaitana for some time. Да, мы был знакомы некоторое время.
My mother tells me that I've only known you for such a short time. Мама волнуется из-за того, что мы знакомы совсем недавно.
You've known me ten years, Danny. Дэнни, мы знакомы уже больше десяти лет.
Mr. Jacob Ben Harouch, you've known Elisha for many years. Уважаемый Яков Бен Харош, много лет вы знакомы с Элишей.
I've only known her a short while. Мы с ней знакомы короткое время.
How long have you known Condor? Давно вы знакомы с Кондором? С Джо?
How long have you known Tom? Как давно вы знакомы с Томом?
He's been that way since I've known him. И он был таким все время, что мы знакомы.
I mean, they've only known each other a little while. Они же знакомы не долгое время.
How long have you known Maria? Как долго вы знакомы с Марией?
Well, Alex and I have known each other for a long time. Ну, мы с Алекс знакомы довольно давно.
How long have you known Captain Williams? Как давно Вы знакомы с капитаном Вильямс?
In the five years I've known you, every woman - I should say girl - you've gone after has been completely out of your league. За пять лет, что мы знакомы, все твои женщины, то есть, девушки, были не из твоей категории.
How long have you known Mr. Rosetti? Как долго Вы знакомы с мистером Росетти?
How long have you known Colonel Mariga? Как давно вы знакомы с полковником Маригой?
We have only known eachother for an eternity. Но мы ведь знакомы только только вечность.