Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знакомы

Примеры в контексте "Known - Знакомы"

Примеры: Known - Знакомы
Have you known the accused a long time? Вы долгое время знакомы с подсудимой?
And how long have you known her? Как долго вы с ней знакомы?
How long have you known the commodore? Как долго вы знакомы с коммодором?
Have you known the defendant before? Раньше Вы были знакомы с подсудимым?
You've known Mr Cooper a long time? Вы давно были знакомы с М-р Купером?
How long had you known him? Как давно вы с ним были знакомы?
She probably feels like she's known him her whole life. да она, наверно, думает, что они знакомы всю жизнь.
You've known the family a while? Вы давно знакомы с этой семьёй?
Sergeant Drake, how long have you known Ray Griffin? Сержант Дрейк, как долго вы знакомы с Рэем Гриффином?
How long have you known Sir Malcolm? Как давно вы знакомы с сэром Малкольмом?
You don't know how long I've known him, and yes, he was on the plane yesterday. Вы не знаете, как давно мы с ним знакомы, и да, вчера он был в самолете.
How long have you known Ms. Levinson? Как давно вы знакомы с мисс Левинсон?
Short story is, we've known each other since we were seven. Короче говоря, мы знакомы с семи лет.
We have known each other for a while, now, Beth... Мы уже давно знакомы, Бет...
How long have you and Mr. Reynholm known each other? Как долго вы знакомы с мистером Рейнхолмом?
I've known him for five years and, no, I don't. Мы лет пять знакомы, но я так его и не понял.
Have you known Mr Darcy long? Вы давно знакомы с мистером Дарси?
How long have you known this? Как давно вы знакомы с этим?
That attack happened months ago, so they've known each other at least that long. То нападение было месяц назад, значит, они знакомы, как минимум, с тех пор.
REPORTER 3: How long have you known the prince? Как долго вы знакомы с принцем?
Well, when two people have known each other as long as Mommy and Daddy have, they don't have to always talk. Когда двое людей так давно знакомы, как твои мама и папа, им нет нужды всё время говорить.
We've friends since middle school, and she's known Dong-wook since grade school. Мы дружим со средней школы, а с Донвуком они знакомы с начальных классов.
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever. Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
I've known you for, what, ten years? Мы знакомы уже сколько, лет 10?
We've known each other 6 months, so wait 6 more months. Мы знакомы полгода, подожди еще полгода.