I think the kid realized his girlfriend was sleeping with his best friend, and it was the final straw, and that's it. |
Я думаю, что парнишка обнаружил, что его девушка спала с его лучшим другом, и это стало последней каплей, вот и все. |
Wait a minute, this thing was in the bunker all these years, then that kid walks in and our suspect picks this up and shoots him with it? |
Стойте, эта штука пролежала в бункере столько лет, потом появляется парнишка, подозреваемый берёт пистолет и стреляет в него? |
If some kid had assaulted me, would you react the same way? |
Если бы на меня напал обычный парнишка, ты бы как отреагировал? |
Why is a tall kid like you walking around with his head hung so low? |
Почему такой красивый высокий парнишка идёт с опущенной головой? |
The problem is, you sent this Justin from your fantasy world, but this was a real 18-year-old kid who thought you were the love of his life, and he killed for you. |
Проблема в том, что вы послали Джастина, из вашего вымышленного мира, но это был реальный 18-ти летний парнишка который думал, что вы любовь всей его жизни, и он убил за вас |
Kid lifted it from the parking lot of an IVA gas station, took it for a joyride. |
Парнишка угнал ее со стоянки у заправочной станции, решил покататься. |
Kid's been rotting in prison his whole adult life. |
Парнишка проводит в тюрьме свои лучшие годы. |
Kid couldn't kill an ant. |
Парнишка и муравья не сможет убить. |
Kid thinks he's been touched by some divine and inspired right. |
Парнишка думает, что это было божественное провидение и вдохновлен этим. |
We were in this bar in Saigon, and this kid comes up, this kid carrying a shoe shine box. |
И я помню, как в этот вьетнамский бар зашел парнишка с коробкой и сказал: |
Kid definitely knew how to defend himself. |
Парнишка определённо знал, как себя защитить. |
Kid doesn't fit your theory. |
Парнишка не подходит под твою теорию. |
Kid loves his comic books more than he loves his old man. |
Парнишка любит свои книжки с комиксами больше, чем своего старика. |
Kid saved your life, Oliver. |
Парнишка спас тебе жизнь, Оливер. |
Kid seems okay, but it's not a good time to have him around. |
Парнишка, вроде, нормальный, но сейчас не лучшее время, чтобы он шлялся здесь. |
Kid with a gun walks into a family grocery store, Grabs all the money from the register and runs - simple. |
Парнишка с пистолетом ворвался в семейный магазин, украл деньги из кассы и убежал... |
Kid playing basketball across the street witnessed two gangbangers running in there, shooting up the place - |
Парнишка, который играл в баскетбол через дорогу... видел, как двое бандитов устроили там стрельбу... |
LANDLORD THOUGHT THE KID SKIPPED OUT WITHOUT PAYING HIS RENT. |
Домовладелец думал, что парнишка сбежал, не заплатив ему. |
WE'VE GOT TO PROVE THAT WHEN THIS KID DIDN'T GET WHAT HE WANTED, HE DECIDED TO USE THE LAW IN ORDER TO GET EVEN. |
Мы должны доказать, что когда этот парнишка не получил того, чего хотел, он решил свести счёты в суде. |
HE SWORE IT WASN'T TRUE, THAT THE KID WAS LYING 'CAUSE HE FLUNKED HIM. |
Он клялся, что это неправда, что тот парнишка солгал, потому что учитель провалил его на экзамене. |
Nice knowing you, kid. |
Рад был познакомиться с тобой, парнишка. |
Same as the local kid. |
С той же, что и наш парнишка. |
No priors on the Bajek kid. |
Парнишка Байек не привлекался. |
The kid quit Webber's study. |
Этот парнишка покинул исследования Веббера. |
That kid's a monster. |
Этот парнишка - монстр. |