| Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess. | Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим. | 
| About this kid, student of yours, Leer? | А парнишка, ваш студент, Лир? | 
| Paulie's a good kid. I don't mind getting the car. | Полли хороший парнишка, а мне совсем не трудно тебя отвезти. | 
| So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. | Парнишка, владелец кроссовок, 20 лет назад прибыл из Сассекса в Лондон и оставил их здесь. | 
| The kid knew his cover inside and out, but technical services screwed him six ways to Sunday with a bad work number. | Парнишка знал, что его прекрытие фуфло, но техническая служба подарила ему шесть способов до воскресенья, с их фальшивым рабочим номером. | 
| A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something. | Месяц назад на моём пороге появился парнишка, которого я отдала на усыновление, и попросил о помощи. | 
| Are you saying the kid wasn't responsible? | Ты хочешь сказать, что парнишка не виноват? | 
| Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell. | Так, если парнишка прав, то он на пороховой бочке. | 
| Some kid found it planted in the building, took it home to play with before West got to it. | Какой-то парнишка нашёл её в каком-то строении, и утащил домой поиграться, до того как Уэст стал искать её. | 
| The kid Otto had with the maid? | Парнишка, которого Отто сделал с горничной? | 
| There was another kid close by - he got shot as well, but we don't know what his role was. | Рядом был другой парнишка, его тоже подстрелили, но нам его роль пока неизвестна. | 
| Saul, the kid whose stuff I stole in elementary school. | Сол, парнишка, чьи вещи я крал в начальной школе? | 
| His parents... his brothers... they think he's a kid working at a desk in Ottawa. | Его родители... его братья... они думают, что парнишка работает в офисе в Оттаве. | 
| Excuse me, ma'am, what about that kid? | Извините, мэм, а кто этот парнишка? | 
| Like the kid in the ad, the little boy. | Да. Парнишка из рекламы, мальчик. | 
| The kid was asking the same question, So I pulled security video and got... | Парнишка задавал тот же вопрос, я нашла видео с камеры наблюдения и... | 
| How about this kid, student of yours, Leer? | ј парнишка, ваш студент, Ћир? | 
| Hodder, J. The little fat kid who smells like sour milk? | Ходдер, Джей. Тот толстый парнишка от которого пахнет кислым молоком? | 
| What happened to your friends, kid? | Что случилось с твоими друзьями, парнишка? | 
| I had a bad feeling about this kid then, and I still have it now. | Этот парнишка и тогда не внушал мне доверия, не внушает и сейчас. | 
| There's another kid over there by that tree. | Там за деревом ещё один парнишка. | 
| I didn't even know it was a gun until the kid ran up on me. | Я даже не понял, что это пистолет, пока не увидел, как парнишка бежит на меня. | 
| That's that kid from the schoolyard! | Это тот парнишка со школьного двора! | 
| You're just this kid from my parish, and now you're calling the pope. | Вы просто этот парнишка из моего прихода, и теперь Вы позвали священника. | 
| That kid is manipulating Jack, and I don't want to see him manipulating you too. | Этот парнишка манипулирует Джеком, и я не хочу видеть, что он начал манипулировать и тобой тоже. |