Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парнишка

Примеры в контексте "Kid - Парнишка"

Примеры: Kid - Парнишка
Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess. Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим.
About this kid, student of yours, Leer? А парнишка, ваш студент, Лир?
Paulie's a good kid. I don't mind getting the car. Полли хороший парнишка, а мне совсем не трудно тебя отвезти.
So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. Парнишка, владелец кроссовок, 20 лет назад прибыл из Сассекса в Лондон и оставил их здесь.
The kid knew his cover inside and out, but technical services screwed him six ways to Sunday with a bad work number. Парнишка знал, что его прекрытие фуфло, но техническая служба подарила ему шесть способов до воскресенья, с их фальшивым рабочим номером.
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something. Месяц назад на моём пороге появился парнишка, которого я отдала на усыновление, и попросил о помощи.
Are you saying the kid wasn't responsible? Ты хочешь сказать, что парнишка не виноват?
Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell. Так, если парнишка прав, то он на пороховой бочке.
Some kid found it planted in the building, took it home to play with before West got to it. Какой-то парнишка нашёл её в каком-то строении, и утащил домой поиграться, до того как Уэст стал искать её.
The kid Otto had with the maid? Парнишка, которого Отто сделал с горничной?
There was another kid close by - he got shot as well, but we don't know what his role was. Рядом был другой парнишка, его тоже подстрелили, но нам его роль пока неизвестна.
Saul, the kid whose stuff I stole in elementary school. Сол, парнишка, чьи вещи я крал в начальной школе?
His parents... his brothers... they think he's a kid working at a desk in Ottawa. Его родители... его братья... они думают, что парнишка работает в офисе в Оттаве.
Excuse me, ma'am, what about that kid? Извините, мэм, а кто этот парнишка?
Like the kid in the ad, the little boy. Да. Парнишка из рекламы, мальчик.
The kid was asking the same question, So I pulled security video and got... Парнишка задавал тот же вопрос, я нашла видео с камеры наблюдения и...
How about this kid, student of yours, Leer? ј парнишка, ваш студент, Ћир?
Hodder, J. The little fat kid who smells like sour milk? Ходдер, Джей. Тот толстый парнишка от которого пахнет кислым молоком?
What happened to your friends, kid? Что случилось с твоими друзьями, парнишка?
I had a bad feeling about this kid then, and I still have it now. Этот парнишка и тогда не внушал мне доверия, не внушает и сейчас.
There's another kid over there by that tree. Там за деревом ещё один парнишка.
I didn't even know it was a gun until the kid ran up on me. Я даже не понял, что это пистолет, пока не увидел, как парнишка бежит на меня.
That's that kid from the schoolyard! Это тот парнишка со школьного двора!
You're just this kid from my parish, and now you're calling the pope. Вы просто этот парнишка из моего прихода, и теперь Вы позвали священника.
That kid is manipulating Jack, and I don't want to see him manipulating you too. Этот парнишка манипулирует Джеком, и я не хочу видеть, что он начал манипулировать и тобой тоже.