Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess. |
Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим. |
About this kid, student of yours, Leer? |
А парнишка, ваш студент, Лир? |
Paulie's a good kid. I don't mind getting the car. |
Полли хороший парнишка, а мне совсем не трудно тебя отвезти. |
So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. |
Парнишка, владелец кроссовок, 20 лет назад прибыл из Сассекса в Лондон и оставил их здесь. |
The kid knew his cover inside and out, but technical services screwed him six ways to Sunday with a bad work number. |
Парнишка знал, что его прекрытие фуфло, но техническая служба подарила ему шесть способов до воскресенья, с их фальшивым рабочим номером. |
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something. |
Месяц назад на моём пороге появился парнишка, которого я отдала на усыновление, и попросил о помощи. |
Are you saying the kid wasn't responsible? |
Ты хочешь сказать, что парнишка не виноват? |
Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell. |
Так, если парнишка прав, то он на пороховой бочке. |
Some kid found it planted in the building, took it home to play with before West got to it. |
Какой-то парнишка нашёл её в каком-то строении, и утащил домой поиграться, до того как Уэст стал искать её. |
The kid Otto had with the maid? |
Парнишка, которого Отто сделал с горничной? |
There was another kid close by - he got shot as well, but we don't know what his role was. |
Рядом был другой парнишка, его тоже подстрелили, но нам его роль пока неизвестна. |
Saul, the kid whose stuff I stole in elementary school. |
Сол, парнишка, чьи вещи я крал в начальной школе? |
His parents... his brothers... they think he's a kid working at a desk in Ottawa. |
Его родители... его братья... они думают, что парнишка работает в офисе в Оттаве. |
Excuse me, ma'am, what about that kid? |
Извините, мэм, а кто этот парнишка? |
Like the kid in the ad, the little boy. |
Да. Парнишка из рекламы, мальчик. |
The kid was asking the same question, So I pulled security video and got... |
Парнишка задавал тот же вопрос, я нашла видео с камеры наблюдения и... |
How about this kid, student of yours, Leer? |
ј парнишка, ваш студент, Ћир? |
Hodder, J. The little fat kid who smells like sour milk? |
Ходдер, Джей. Тот толстый парнишка от которого пахнет кислым молоком? |
What happened to your friends, kid? |
Что случилось с твоими друзьями, парнишка? |
I had a bad feeling about this kid then, and I still have it now. |
Этот парнишка и тогда не внушал мне доверия, не внушает и сейчас. |
There's another kid over there by that tree. |
Там за деревом ещё один парнишка. |
I didn't even know it was a gun until the kid ran up on me. |
Я даже не понял, что это пистолет, пока не увидел, как парнишка бежит на меня. |
That's that kid from the schoolyard! |
Это тот парнишка со школьного двора! |
You're just this kid from my parish, and now you're calling the pope. |
Вы просто этот парнишка из моего прихода, и теперь Вы позвали священника. |
That kid is manipulating Jack, and I don't want to see him manipulating you too. |
Этот парнишка манипулирует Джеком, и я не хочу видеть, что он начал манипулировать и тобой тоже. |