This kid asks me for credit terms and I'm like... |
Парнишка просит товар в кредит, и я соглашаюсь... |
We got a troubled kid who never hurt a flea. |
Ну, тут у нас просто запутавшийся парнишка, который и мухи не обижал. |
Who? The kid I've been seeing around school. |
Парнишка, которого я видела в школе. |
I guess that kid saw more than I thought? |
Кажется, парнишка видел больше, чем я думал, да? |
That Barksdale kid, he's a cousin to Avon Barksdale. |
Этот парнишка, Барксдэйл, приходится кузеном Эвойну Барксдейлу. |
If this kid Simon thinks the janitor was involved, it could be revenge. |
Если этот парнишка, Саймон, думает, что уборщик был замешан, это могла быть месть. |
Medic said the kid should pull through. |
Медики сказали, что парнишка выкарабкается. |
You are my hero, kid. |
Ты - мой герой, парнишка. |
That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you. |
Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя. |
All we have is a sick kid, possibly a Russian national. |
У нас есть лишь больной парнишка, возможно русский. |
And the manager says the kid's hardly ever here. |
Управляющий говорит, что парнишка редко здесь бывает. |
Nice to talk to you, kid. Varjak. |
Рад поболтать с тобой, парнишка. |
That's the kid I mentioned. |
Парнишка, о котором я упоминала. |
let the kid name his price. |
Что ж, пусть парнишка назовёт свою цену. |
Don't worry about it, kid. |
Не волнуйся об этом, парнишка. |
But you think this kid shot Lia Brown? |
Но вы считаете, что этот парнишка застрелил Лиа Браун? |
And you have a really smart kid. |
Но у вас очень умный парнишка. |
I just want the kid, Fitz. |
Мне нужен только парнишка, Фиц. |
It was that kid with the camera. |
Это был тот парнишка с камерой. |
Well, the kid must have stashed it in there. |
Ну, парнишка наверное просто запрятал их туда. |
Last night, a kid came to score. |
Прошлой ночью за дозой пришел парнишка. |
This kid is the best print man around. |
Парнишка - лучший печатник в городе. |
We will not get Pryor, and that kid matters. |
Мы не получим Прайора, а этот парнишка важен. |
Look, if you want to believe the kid's a saint, go ahead. |
Слушай, если ты хочешь верить, что парнишка - святой, вперёд. |
Probably that kid that works for him, Andre Coleman. |
Наверное, этот парнишка, Андре Коулман. |