Well, you pulled it off, kid. |
Ну, ты справился, парнишка. |
There was a kid on the destroyer... |
Там был парнишка, на эсминце... |
Anyone except the kid who's not here. |
Но меньше, чем парнишка, которого здесь нет. |
They want Ed Blumquist and that kid from that fire. |
Им нужен Эд Блумквист и тот парнишка с пожара. |
You saying this kid is dirty? |
Ты хочешь сказать, что этот парнишка продался? |
This kid was up all night, jigsawing who's going where tomorrow. |
Этот парнишка работал всю ночь, продумывая, как кого рассадить завтра. |
She knew the Syrian kid was innocent, man, but she got Cannerts to make him the villain anyway. |
Она знала, что сирийский парнишка был невиновен, но она все равно дала Каннертсу сделать его злодеем. |
So the kid should know everything Apophis knew when he... |
Поэтому парнишка должен знать все, что знал Апофис, когда... |
You look like a smart kid. |
Ты, похоже, умный парнишка. |
Well, he knows construction, and he's a smart kid. |
Ну, он знает строительство, и он - умный парнишка. |
Frost wanted to see what the kid can do and now we know. |
Фрост хотел увидеть, что этот парнишка может, и теперь мы знаем. |
I bet you let the kid off easy, too. |
Уверен, и парнишка легко отделался. |
I just want to believe he's a good kid. |
Я хочу верить, что он хороший парнишка. |
Well, maybe the kid was her street dealer or something. |
Может, тот парнишка был ее барыгой. |
Bullock, got a kid who saw Barnes flee the scene. |
Буллок, парнишка видел, как Барнс сбежал. |
He needs to be a kid for a while. |
Да так... парнишка твой слишком переживает. |
Why, it's the kid. |
О, а вот и парнишка. |
Because we're down, a kid in Bolivia is about to get killed by drug dealers. |
Потому что у нас парнишка в Боливии, которого вот-вот убьют наркодилеры. |
Head-to-head? The kid would take out the Irishman in two rounds. |
В поединке этот парнишка вырубит ирландца за пару раундов. |
But that Morse kid is out of control. |
Но это парнишка, Морс, неуправляем. |
Man, that kid is pining for you. |
Слушай, этот парнишка к тебе клеится. |
Just some kid who saw the number on the water tower. |
Просто какой-то парнишка, который увидел номер на водонапорной башне. |
I got a kid looking at a life sentence. |
У меня парнишка, которому светит пожизненное. |
When that kid ran the film, he let them loose. |
Запустив тот фильм, парнишка их выпустил. |
That was not the kid I know. |
Не тот парнишка, которого я знаю. |