Английский - русский
Перевод слова Jewish
Вариант перевода Еврейский

Примеры в контексте "Jewish - Еврейский"

Примеры: Jewish - Еврейский
The Jewish imprint in this colony was mild due to acculturation of conversos to Christianity, but, through the passing of tradition, some Jewish customs are still seen today, such as food preparation and holiday observances. Еврейский след в этой колонии был почти незаметен из-за того, что conversos были не иудеями, а христианами, однако, некоторые еврейские обычаи всё ещё встречаются и сегодня, такие как особенности кухни и праздничные обряды.
Although the last Jewish king of Yemen, Dhu Nuwas, was overpowered in 525 CE after he was defeated by Christian Ethiopian invaders, other Jewish kingdoms continued in Arabia up until 620 CE. Хотя последний еврейский царь Йемена, Зу Нувас, был смещён в 525 CE после победы над ним захватчиков христианской Эфиопии, другие еврейские царства существовали в Аравии вплоть до 620 г.н. э...
The World Jewish Congress also co-hosted a gathering of European Muslim and Jewish leaders in Brussels in December 2010, which included meetings with senior European Union officials. Всемирный Еврейский Конгресс также выступил одним из организаторов встречи европейских мусульманских и еврейских лидеров в Брюсселе в декабре 2010 года, которая включала встречи с высокопоставленными должностными лицами Европейского Союза.
In 1928 the Zionist Organisation reported that John Chancellor, High Commissioner of Palestine, believed that the Western Wall should come under Jewish control and wondered "why no great Jewish philanthropist had not bought it yet". В 1928 г. Сионистская Организация сообщала, что Верховный Комиссар Палестины Джон Ченселор считает, что Западная Стена должна перейти под контроль евреев, и удивляется, «почему ни один великий еврейский филантроп ещё не купил её».
The European Commission against Racism and Intolerance, and some Jewish organizations such as the American Jewish Committee, had noted that anti-Semitism did not yet seem to be entirely eradicated from Spanish society. Европейская комиссия против расизма и нетерпимости и некоторые еврейские организации, такие как Американский еврейский комитет, отмечают, что антисемитизм, по всей вероятности, не полностью искоренен в испанском обществе.
The Jewish Council of Armenia sent an open letter to President Robert Kocharian expressing its deep concern with the recent rise of antisemitism. Еврейский Совет Армениинаправил открытое письмо президенту Роберту Кочаряну, выражая свою глубокую озабоченность в связи с недавним ростом антисемитизма.
Barry, a 35-year-old Jewish dentist is a perfectionist with high expectations for his perfect partner. Барри - 35-летний еврейский стоматолог перфекционист, у него высокие рамки для идеального партнера.
An investigation was staged, and Solomon Negrin, a Jewish barber, confessed under torture and accused other Jews. Было проведено расследование, и еврейский цирюльник Соломон Негрин признался под пыткой и обвинил других евреев.
Rabbi Yehuda Köves: A prominent Jewish philosopher. Рабби Иегуда Кёвиш: известный еврейский философ.
It is possible that the Jewish settlement on the site of Gamla was previously founded by natives of Babylon. Возможно, что еврейский населённый пункт на месте Гамлы ранее основали выходцы из Вавилона.
Judaeo-Georgian is the only Kartvelian Jewish dialect. Еврейско-грузинский - единственный еврейский язык в картвельской семье.
During a raid through a Jewish enclave, Clavius unexpectedly discovers a seemingly resurrected Yeshua with his apostles in a solitary abode. Во время рейда через еврейский анклав Клавий неожиданно обнаруживает, казалось бы, воскресшего Иисуса со своими апостолами в уединённой обители.
The rioting spread to the Jewish commercial area of town, and was followed a few days later by the Hebron massacre. Бунт распространился на еврейский коммерческий район города, а через несколько дней продолжился Хевронской резнёй.
In 2010, the Galicia Jewish Museum became an official partner of the Austrian Service Abroad. С 2010 года Еврейский музей «Галиция» является официальным партнером Австрийской службы за границей.
He had formed an alliance with local Cossacks and is said to believe that an international Jewish conspiracy rules the world. Он заключил союз с местными казаками и, как говорят, полагает, что международный еврейский заговор управляет миром.
In 1280, the Jewish philosopher, Ibn Kammuna, criticized Islam in his book Examination of the Three Faiths. В 1280 г. еврейский философ Ибн Каммуна подверг критике ислам в своей книге «Рассмотрение трёх вероисповеданий».
Halakha (Jewish law) allows for divorce. Галаха (еврейский закон) допускает разводы.
The only difficulty was that the Jewish National Fund did not have sufficient funds to pay the sum needed for buying the land. Единственная трудность заключалась в том, что еврейский Национальный фонд не имел достаточных средств для оплаты для покупки земли.
The French Jewish establishment has traditionally worked with the government and various community groups on legal routes and education to combat and reduce anti-semitism. Французский еврейский истеблишмент традиционно работал с правительством и различными общинными группами по юридическим маршрутам и образованию для борьбы и сокращения антисемитизма.
The Jews desire to show what they can achieve when restored to the land in which the Jewish nation was born. Евреи стремятся показать, что они смогут достичь, когда будут восстановлены на земле, на которой родился еврейский народ.
The Jewish quarter in Fez was almost destroyed by a Muslim mob in 1912. Еврейский квартал в Фесе был почти уничтожен мусульманской толпой в 1912 году.
He also announced that after final settlement of the Jewish question, the number of deported Hungarian Jews would reach 900,000. Также он заявил, что после того, как число депортированных евреев достигнет 900000, еврейский вопрос будет решен окончательно.
Some Jerusalem neighborhoods are also Chardal strongholds, such as Har Nof, Kiryat Moshe, and the Jewish Quarter of the Old City. Некоторые кварталы Иерусалима также являются оплотом хардаль, например Хар-Ноф, Кирьят-Моше, и еврейский квартал Старого города.
The architect was Alexander Baerwald, a German Jewish immigrant, who began working on the building in 1912. Архитектор здания - Александр Бервальд, немецкий еврейский иммигрант, который начал работать над строительством дома в 1912.
Structured into 11 quarters (10 Muslim and one Jewish). Разбивается на 11 кварталов, 10 мусульманских и один еврейский.