Английский - русский
Перевод слова Jewish
Вариант перевода Еврейский

Примеры в контексте "Jewish - Еврейский"

Примеры: Jewish - Еврейский
But most importantly, do what every good Jewish boy does. Но самое главное, сделай то, что делает каждый хороший еврейский мальчик.
There's a Jewish holiday Monday. В понедельник еврейский праздник, они не спохватятся до вторника.
Jewish kindergarten in Russia: problems, contradictions, perspectives. Монография «Еврейский детский сад в России: проблемы, противоречия, перспективы».
The European Jewish Congress was one of the principal organizers of this event. Основным организатором мероприятия выступил Европейский еврейский конгресс.
Dustin Moskovitz is a Jewish entrepreneur. He is one of the co-founders of Facebook. Дастин Московиц - еврейский бизнесмен. Он один из основателей сайта Facebook.
They say I've got Jewish honey in my voice. Говорят, мой голос, как еврейский мед.
You were like a fat, Jewish Dennis Rodman. Ты был как толстый еврейский Деннис Родман.
A Jewish boy handed them pieces of string to tie their shoes together. Еврейский парень раздал им верёвочки, чтобы связать обувь попарно.
I used to call him a young Jewish Marlon Brando. Я называл его молодой еврейский Марлон Брандо.
This is supposed to be a Jewish section. Предполагалось, что это еврейский участок.
The Jewish character of the State does not permit Israel to discriminate between its citizens. Еврейский характер государства не позволяет Израилю проводить дискриминацию в отношении его граждан.
Those changes, which can be described as radical, undermine the city's Arab character and strengthen its Jewish character. Эти изменения, которые можно назвать радикальными, подрывают арабский облик города и укрепляют его еврейский характер.
Due to an internal disagreement within the band, Abd el-Majid fled to a Jewish area of Palestine, where he was sheltered by Jews. Из-за внутренних разногласий внутри группы Абд-эль-Маджид бежал в еврейский район Палестины, где его защищали евреи.
It also sees Jewish nationalism as a tool for achieving religious objectives. Еврейский национализм является средством достижения религиозных целей.
The Jewish National Endowment Keren Kajamet presented the Estonian government with a certificate of gratitude for this achievement. Еврейский Национальный фонд «Керен Кайемет» представил эстонскому правительству сертификат благодарности за это.
In 1947, rioters in Aleppo burned the city's Jewish quarter and killed 75 people. В 1947 погромщики сожгли еврейский квартал города Алеппо, убив 75 человек.
However, the first impetus for the creation of the WJC came from the American Jewish Congress. Однако первый толчок к созданию ВЕК дал Американский Еврейский Конгресс.
Balat is the traditional Jewish quarter in the Fatih district of Istanbul. Balat) - традиционный еврейский квартал в стамбульском районе Фатих.
Local Jewish Israeli-Haitian businessman, Daniel Kedar, has become the de facto coordinator for Israeli forces in Haiti. Местный еврейский израильско-гаитянский бизнесмен Даниель Кедар стал фактическим координатором израильских сил в Гаити.
The city is predominantly Jewish with a significant Arab minority. Город преимущественно еврейский со значительным арабским меньшинством.
For six centuries there has been a Jewish Krakow. В течение 600 лет существовал еврейский Краков.
The chuppah represents a Jewish home symbolized by the cloth canopy and the four poles. Хупа олицетворяет еврейский дом, символизируемый тканевым балдахином и четырьмя столбами.
Until 2005, the Old House was home to the London Jewish Cultural Centre. С 2005 года особняк занимает Лондонский еврейский культурный центр.
We have many scheduled, but I am here primarily - to support a Jewish university... Но главным образом я здесь, чтобы поддержать еврейский университет...
It's a Jewish ritual for when somebody dies. Это еврейский ритуал когда кто-то умирает.