| But this jerk showed up and she started having doubts. | Но этот придурок появился И она стала сомневаться. |
| I called him the professor because he spoke like a pretentious jerk. | Я звал его Профессор, потому что он говорил как напыщенный придурок. |
| Until some jerk ran a red light. | Пока какой-то придурок не проехал на красный свет. |
| 'Cause he's a slick, smooth, you know, good-looking jerk. | Ну, он ведь такой скользкий, льстивый, ну, знаешь, симпатичный придурок. |
| That's the jerk who's screwing him. | Этот тот придурок, который его имеет. |
| Winston's kind of a jerk, but he would never kill anyone. | Уинстон конечно придурок, но он не стал бы убивать. |
| A jerk in love, which is why he could go rogue. | Влюбленный придурок, поэтому он может то еще натворить. |
| Come on, the guy was being a total jerk. | Ну хватит, тот парень вёл себя как полный придурок. |
| I just hope the P.T. instructor isn't a jerk. | Надеюсь, инструктор по физподготовке не придурок какой-нибудь. |
| You're a miserable jerk who can't stand to be alone. | Ты жалкий придурок, который не хочет остаться в одиночестве. |
| My brother is lost, and kind of a jerk. | Простите, мальчики, мой брат потерялся и к тому же придурок. |
| Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn. | Погоди, Куагмайр, какой-то придурок сзади сигналит. |
| The jerk is the perfect movie. | "Придурок" - отличный фильм. |
| I was being a real jerk, sorry. | Я повел себя как настоящий придурок, прости. |
| My kids think I'm a jerk 'cause of you. | Из-за тебя мои дети думают, что я придурок. |
| Dad's kind of a jerk. | Папаша у неё, кажется, придурок. |
| I just stood there like a jerk. | Просто стоял там, как придурок. |
| She's recovering from back surgery, and this Tino jerk was supposed to be watching her. | Она восстанавливается после операции на спине, и этот придурок Тино должен был приглядывать за ней. |
| Oh, and I almost forgot, you're a jerk. | Ой, чуть не забыла, ты - придурок. |
| Yes, you do look like a total jerk hole in that sweater. | Да, ты и в самом деле выглядишь как полный придурок в этом свитере. |
| Plus, this lawyer is this smug jerk who just hits on me all the time. | Плюс, его адвокат самодовольный придурок который постоянно клеится ко мне. |
| Sarah, I'm not denying what a jerk I am. | Сара, я не отрицаю, какой я придурок. |
| Stupid rich jerk Roger Frank told me to be there at 10:00 sharp. | Тупой богатый придурок Роджер Фрэнк сказал мне быть там точно в 10 часов. |
| You left me behind, you jerk. | Ты отвернулся от меня, придурок. |
| I just called to apologize for being a jerk yesterday. | Я хочу извиниться за то, что вел себя вчера как придурок. |