| And, yes, he's a bit of a jerk, | И да, он немного придурок, |
| How could you just do nothing while that jerk ripped me a new one? | Как ты могла ничего не сделать, когда этот придурок снова меня унизил? |
| You get to be a jerk Just because your dad's having an affair? | Пусть у твоего отца роман, но зачем вести себя как придурок? |
| If you think that's the point, then you are an even bigger jerk now than you were then. | Если ты думаешь, что в этом дело, тогда, ты - еще больший придурок сейчас, чем ты был тогда. |
| And I certainly don't appreciate a jerk like you trying to make fun of people from the South! | И мне не нравится, когда какой-то придурок вроде тебя делает из него посмешище! |
| He's the jerk, but you're the one in exile? | Придурок он, а в изгнании ты? |
| Yeah, baby's dad's an even bigge jerk than you. Look, I have to go to this historical society thing To talk to lil. | Да, отец Детки еще больший придурок, чем ты. слушай, я должен посетить это мероприятие Исторического общества, чтобы поговорить с Лили |
| What kind of jerk carries his weapon on leave? | Как придурок, с винтовкой на гражданке. |
| Lori, the worst that can happen is you go on a fun casual date, with a guy who just wants to prove that he can be something more than a jerk. | Лори, худшее что может случиться, ты сходишь на весёлое ни к чему не обязывающее свидание с парнем, который просто хочет доказать что он не придурок. |
| Actually, I'm just sitting here, trying to figure out if I'm a fool or a jerk. | Вообще-то, я тут сижу и пытаюсь понять - дурак я, или придурок? |
| You do realize that it's possible not to be a jerk all the time, right? | Ты же понимаешь, что можно и не вести себя как придурок все время, да? |
| And then that jerk started talking to her online, encouraging her to open a new account and post things like this. | А потом этот придурок начал общаться с ней в Интернете, убедил открыть новую учетную запись и постить вот такое |
| That's sick, you're a jerk. | У меня тариф с предоплатой, придурок! |
| Well, what do you do when you're pissed at some jerk that screwed you? | Что ты делаешь, когда тебя бесит какой-то придурок, который тебя заебал? |
| The only way you're gonna get these codes is off my dead body, you jerk! | У тебя есть только один способ получить эти коды - через мой труп, ты, придурок! |
| You weren't shot because of leg pain, you were shot because you're a jerk. | В тебя стреляли не из-за боли в ноге, в тебя стреляли, потому что ты придурок. |
| you better have a good reason for getting us out of bed this early, jerk. | Лучше бы у тебя была веская причина, чтобы поднять нас из кроватей в такую рань, придурок. |
| Is he as big a jerk as I think he is? | Он действительно такой придурок, каким кажется? |
| And I hope you don't think I'm being a jerk because I'm being totally honest with you. | И я надеюсь, что ты не думаешь, что я придурок, потому что я абсолютно честен с тобой. |
| You act like a jerk my whole life, then lie about it, and now you want me to take you in? | Всю мою жизнь ты ведёшь себя как придурок, обманываешь и теперь ещё хочешь, чтобы я поселил тебя у себя? |
| Hey, this, uh, jerk over here just told me that our female vic had a kid. | Эй, это, ну, это придурок только что сказал мне, что у нашей жертвы женщины был ребенок |
| You're cold and shivering, and I look like the jerk who won't give his wife a jacket, so I do, and then I'm cold and shivering, and I brought a jacket. | Ты мерзнешь и дрожишь, а я выгляжу как придурок, который не хочет дать своей жене пиджак, и я отдаю его, и потом я мерзну и дрожу, хотя я и взял пиджак. |
| everyone thinks their dad's a jerk, and everyone's right, but when you get older, you realize how much you love him. | каждый считает, что его отец - придурок, и это действительно так, но когда ты становишься старше, ты понимаешь, как сильно ты его любишь. |
| Oh, thank you, G.I. Jerk, for the pedantic, uh... | Спасибо, Рядовой Придурок, за педантичность. |
| Now, listen. I want The Jerk Sweden by tomorrow. | Эй Вы, чтобы к завтрашнему дню "Придурок" был переснят. |