And, yes, he's a bit of a jerk, |
И да, он немного придурок, |
How could you just do nothing while that jerk ripped me a new one? |
Как ты могла ничего не сделать, когда этот придурок снова меня унизил? |
You get to be a jerk Just because your dad's having an affair? |
Пусть у твоего отца роман, но зачем вести себя как придурок? |
If you think that's the point, then you are an even bigger jerk now than you were then. |
Если ты думаешь, что в этом дело, тогда, ты - еще больший придурок сейчас, чем ты был тогда. |
And I certainly don't appreciate a jerk like you trying to make fun of people from the South! |
И мне не нравится, когда какой-то придурок вроде тебя делает из него посмешище! |
He's the jerk, but you're the one in exile? |
Придурок он, а в изгнании ты? |
Yeah, baby's dad's an even bigge jerk than you. Look, I have to go to this historical society thing To talk to lil. |
Да, отец Детки еще больший придурок, чем ты. слушай, я должен посетить это мероприятие Исторического общества, чтобы поговорить с Лили |
What kind of jerk carries his weapon on leave? |
Как придурок, с винтовкой на гражданке. |
Lori, the worst that can happen is you go on a fun casual date, with a guy who just wants to prove that he can be something more than a jerk. |
Лори, худшее что может случиться, ты сходишь на весёлое ни к чему не обязывающее свидание с парнем, который просто хочет доказать что он не придурок. |
Actually, I'm just sitting here, trying to figure out if I'm a fool or a jerk. |
Вообще-то, я тут сижу и пытаюсь понять - дурак я, или придурок? |
You do realize that it's possible not to be a jerk all the time, right? |
Ты же понимаешь, что можно и не вести себя как придурок все время, да? |
And then that jerk started talking to her online, encouraging her to open a new account and post things like this. |
А потом этот придурок начал общаться с ней в Интернете, убедил открыть новую учетную запись и постить вот такое |
That's sick, you're a jerk. |
У меня тариф с предоплатой, придурок! |
Well, what do you do when you're pissed at some jerk that screwed you? |
Что ты делаешь, когда тебя бесит какой-то придурок, который тебя заебал? |
The only way you're gonna get these codes is off my dead body, you jerk! |
У тебя есть только один способ получить эти коды - через мой труп, ты, придурок! |
You weren't shot because of leg pain, you were shot because you're a jerk. |
В тебя стреляли не из-за боли в ноге, в тебя стреляли, потому что ты придурок. |
you better have a good reason for getting us out of bed this early, jerk. |
Лучше бы у тебя была веская причина, чтобы поднять нас из кроватей в такую рань, придурок. |
Is he as big a jerk as I think he is? |
Он действительно такой придурок, каким кажется? |
And I hope you don't think I'm being a jerk because I'm being totally honest with you. |
И я надеюсь, что ты не думаешь, что я придурок, потому что я абсолютно честен с тобой. |
You act like a jerk my whole life, then lie about it, and now you want me to take you in? |
Всю мою жизнь ты ведёшь себя как придурок, обманываешь и теперь ещё хочешь, чтобы я поселил тебя у себя? |
Hey, this, uh, jerk over here just told me that our female vic had a kid. |
Эй, это, ну, это придурок только что сказал мне, что у нашей жертвы женщины был ребенок |
You're cold and shivering, and I look like the jerk who won't give his wife a jacket, so I do, and then I'm cold and shivering, and I brought a jacket. |
Ты мерзнешь и дрожишь, а я выгляжу как придурок, который не хочет дать своей жене пиджак, и я отдаю его, и потом я мерзну и дрожу, хотя я и взял пиджак. |
everyone thinks their dad's a jerk, and everyone's right, but when you get older, you realize how much you love him. |
каждый считает, что его отец - придурок, и это действительно так, но когда ты становишься старше, ты понимаешь, как сильно ты его любишь. |
Oh, thank you, G.I. Jerk, for the pedantic, uh... |
Спасибо, Рядовой Придурок, за педантичность. |
Now, listen. I want The Jerk Sweden by tomorrow. |
Эй Вы, чтобы к завтрашнему дню "Придурок" был переснят. |