| Hashtag: What a jerk. | Хештег: ну и придурок. |
| I'm not always a jerk. | Я не всегда такой придурок. |
| This guy is a jerk. | Этот парень - придурок. |
| You're still a jerk. | Ты все равно придурок. |
| I'm acting like a jerk. | Я веду себя как придурок. |
| Honey, he's a jerk. | Дорогой, он придурок. |
| Why are you such a jerk? | Почему ты такой придурок? |
| That jerk in Mac's office. | Тот придурок в оффисе Мака. |
| She's just been waiting for any jerk to swoop down on her. | А то ее уложит какой-нибудь придурок. |
| But just so we're clear, you're also latino jerk of the year. | Но для полной ясности, ты - латиноамериканский придурок года. |
| And he's a super-maxi jerk for doing it right before the prom. | И он супермакси придурок, потому что сделал это прямо перед выпускным. |
| Anyway, after two hours of hearing this jerk insult my husband, - I had had enough. | Как бы там ни было, но после того, как этот придурок, в течении двух часов, оскорблял моего мужа, я не выдержала. |
| And by talking, I mean ranting about wanting to smash his teeth in with a stapler for being such a jerk. | И под "говорила" я имею в виду "без конца повторяла" о том, как ты хочешь перебить все его зубы степлером, за то что он такой придурок. |
| That jerk's forfeited all right to having a nice dog like this. | Этот придурок недостоин такой милой псинки. |
| Oh, this jerk gets pinched for coming on to one of the contestants, and now it looks like a whole scam. | Потом этот придурок ущипнул одну из конкурсанток, и я понял, что всё это было подставой. |
| Oh, it's just this jerk that goes to my school. | О, это один придурок из моей школы. |
| I got a boss that's a jerk like that too. | У меня босс такой же придурок. |
| 'S a jerk, and I was getting pretty sick of listening to you two banter every day anyway. | Он придурок, и меня уже тошнило слушать, как вы подтруниваете друг над другом каждый день. |
| Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady. | Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка. |
| What the hell is your problem, you jerk? | Да что с тобой, придурок? |
| You can't just stop in the middle and go back to pick up the spare you missed because some jerk shouted out during the middle of your roll. | Нельзя взять и остановиться на середине, а потом вернуться и выбить упущенный спейр, потому что один придурок окликнул тебя во время броска. |
| Callie said he was a jerk that night at Bauer. | Келли сказала, что он вел себя, как придурок. |
| What's goin' on, Willie? - This jerk says she was just here. | Этот придурок сказал, что она только что была здесь. |
| Why do you care what that jerk says? | Тебе-то что, пусть говорит, придурок. |
| Next time you're stuck for a tweet, feel free to say what a jerk Ira Flatow is. | В следующий раз, когда тебе не о чем будет твиттить, можешь написать о том, что ведущий Айра Флэтоу - придурок. |