Hashtag: What a jerk. |
Хештег: ну и придурок. |
I'm not always a jerk. |
Я не всегда такой придурок. |
This guy is a jerk. |
Этот парень - придурок. |
You're still a jerk. |
Ты все равно придурок. |
I'm acting like a jerk. |
Я веду себя как придурок. |
Honey, he's a jerk. |
Дорогой, он придурок. |
Why are you such a jerk? |
Почему ты такой придурок? |
That jerk in Mac's office. |
Тот придурок в оффисе Мака. |
She's just been waiting for any jerk to swoop down on her. |
А то ее уложит какой-нибудь придурок. |
But just so we're clear, you're also latino jerk of the year. |
Но для полной ясности, ты - латиноамериканский придурок года. |
And he's a super-maxi jerk for doing it right before the prom. |
И он супермакси придурок, потому что сделал это прямо перед выпускным. |
Anyway, after two hours of hearing this jerk insult my husband, - I had had enough. |
Как бы там ни было, но после того, как этот придурок, в течении двух часов, оскорблял моего мужа, я не выдержала. |
And by talking, I mean ranting about wanting to smash his teeth in with a stapler for being such a jerk. |
И под "говорила" я имею в виду "без конца повторяла" о том, как ты хочешь перебить все его зубы степлером, за то что он такой придурок. |
That jerk's forfeited all right to having a nice dog like this. |
Этот придурок недостоин такой милой псинки. |
Oh, this jerk gets pinched for coming on to one of the contestants, and now it looks like a whole scam. |
Потом этот придурок ущипнул одну из конкурсанток, и я понял, что всё это было подставой. |
Oh, it's just this jerk that goes to my school. |
О, это один придурок из моей школы. |
I got a boss that's a jerk like that too. |
У меня босс такой же придурок. |
'S a jerk, and I was getting pretty sick of listening to you two banter every day anyway. |
Он придурок, и меня уже тошнило слушать, как вы подтруниваете друг над другом каждый день. |
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady. |
Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка. |
What the hell is your problem, you jerk? |
Да что с тобой, придурок? |
You can't just stop in the middle and go back to pick up the spare you missed because some jerk shouted out during the middle of your roll. |
Нельзя взять и остановиться на середине, а потом вернуться и выбить упущенный спейр, потому что один придурок окликнул тебя во время броска. |
Callie said he was a jerk that night at Bauer. |
Келли сказала, что он вел себя, как придурок. |
What's goin' on, Willie? - This jerk says she was just here. |
Этот придурок сказал, что она только что была здесь. |
Why do you care what that jerk says? |
Тебе-то что, пусть говорит, придурок. |
Next time you're stuck for a tweet, feel free to say what a jerk Ira Flatow is. |
В следующий раз, когда тебе не о чем будет твиттить, можешь написать о том, что ведущий Айра Флэтоу - придурок. |