Английский - русский
Перевод слова Jerk

Перевод jerk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Придурок (примеров 514)
I could get wedgied for this, but Jimbo's a jerk. Я за такое могу получить, но Джимбо придурок.
Look, there's always gonna be some kind of jerk who wants to punish you for doing the right thing. Послушай, всегда найдётся какой-нибудь придурок, Который захочет наказать тебя за то, что ты делаешь правильную вещь.
I'm upset because you're being a jerk. Я расстроена, потому что ты ведёшь себя как придурок.
Just because he's a jerk doesn't mean it's okay to hit him. То, что он придурок, не значит, что его можно бить.
And he's a super-maxi jerk for doing it right before the prom. И он супермакси придурок, потому что сделал это прямо перед выпускным.
Больше примеров...
Козел (примеров 60)
A.J. is a jerk, but he wouldn't... no. Эй Джей, конечно, козел. но он не стал бы... нет.
You're a jerk, man. Fuck. Ну ты и козел, черт!
Kyle's being a jerk. Кайл ведет себя как козел.
Yeah, you're a jerk. Да, ты козел.
My boyfriend's a jerk. Мой парень - козел.
Больше примеров...
Идиот (примеров 86)
You're going through all this stuff and I just acted like a jerk. Тебе пришлось пройти через это все а я просто повел себя как идиот.
Listen, I want to apologize for acting like a jerk, because Linda's a wonderful woman and you two deserve to be happy. Слушай, я хочу извиниться за то, что вёл себя как идиот, потому что Линда - замечательная женщина и вы двое заслуживаете быть счастливыми.
For alison, or for being a jerk? Насчет Элисон или насчет того, что вел себя как идиот?
Listen man, if you're not a jerk, you'll put the money on my shell. Слушай чувак, если ты не идиот, то ты положишь деньги на мой панцирь.
So you're just being a jerk, then? Или, это значит, что ты просто идиот?
Больше примеров...
Дрочить (примеров 49)
For 30 bucks, you can go jerk yourself off. За 30 баксов сам себе будешь дрочить.
I didn't know whether to jerk off or weep. Я не знал, дрочить мне или плакать.
As the boy began to jerk him up and down, Как парень начал дрочить его вверх и вниз,
Guys, does girth-similarity affect Erlich's ability to jerk different dicks simultaneously? Парни, а одинаковая толщина влияет на способность Эрлиха дрочить разные члены одновременно?
I was white, and you were about to jerk off in the shower. Я белая женщина, а ты немедленно отправляешься дрочить в душ.
Больше примеров...
Подонок (примеров 33)
See you in the kitchen, jerk. До встречи на кухне, подонок.
I mean, you're not a jerk, right? я имею в виду, ты же не подонок, так?
I mean, you acted like a jerk, and then they talked to me about just waiting until the baby is born to be in a relationship, which, I'm sorry, sounded like a reasonable request. Я имею ввиду, ты вел себя как подонок, и после они говорили со мной только о том чтобы подождать пока не родится ребенок и быть в отношениях, что, прости, но звучало как разумное требование.
Jeff Winger, you're a jerk! Джеф Вингер, ты подонок!
That jerk took us out! Этот подонок нас вывел!
Больше примеров...
Урод (примеров 46)
Yeah, well, Logan's a jerk. Да, гм, Логан урод.
And this Tinkles, he is jerk. И этот Тинкль, он урод.
Fuck off, jerk! Пошел ты, урод!
Oh, what a jerk. Ну он и урод.
Where's the jerk? А где этот урод Джордж?
Больше примеров...
Болван (примеров 44)
The roads were closed for some reason plus this jerk in registration took an age processing my application. Дороги были почему-то перекрыты плюс этот болван из регистратуры долго возился с моей анкетой.
Those begonias are annuals, you jerk! Эти бегонии - однолетние растения, болван!
And all from watching you on TV, you cool jerk! И всё из-за того, что насмотрелись на тебя по телевизору, крутой ты болван!
What a jerk I am! Я болван! Правда?
Because I'm a jerk. Потому что я болван.
Больше примеров...
Дурак (примеров 41)
You jerk, how can it be "riding the little princess"? Дурак, как он мог ехать верхом на принцессе?
Jerk, dying isn't that easy! Дурак, умереть не так-то легко. Знаешь?
It's on your head, jerk! Она у тебя на голове, дурак несчастный.
I'm a pain, I'm a jerk, Я вечно не в духе, я веду себя как дурак.
J JERK JERK JERK JERK JERK JERK JERK Wow, that's pretty! (Дурак Дурак Дурак Дурак Дурак...) как красиво!
Больше примеров...
Кретин (примеров 43)
Some jerk parked in the handicapped spot so this woman in a wheelchair had to wheel up this incline. Какой-то кретин припарковался на месте для инвалидов и этой женщине в инвалидном кресле пришлось взбираться "в гору".
But he acted like a real jerk today. Но он вел себя сегодня как натуральный кретин.
If she thinks my friends are jerks, then I'm a jerk. Если она вообразит, что мои друзья идиоты, следовательно я - кретин.
My money! - I've kept nothing, you jerk. У меня их нет, кретин.
The jerk treats me like a child! Этот кретин относится ко мне, как ребёнку.
Больше примеров...
Мудак (примеров 31)
Look at that jerk with Sharon Kay. Посмотри что за мудак с Шерон Кей.
I mean, her fiancé's kind of a jerk, but at least he lets me watch him lay the pipe. Конечно, её жених немного мудак, но по крайней мере, он позволяет мне наблюдать их перепихон.
That jerk forgot our anniversary! Этот мудак забыл о нашей годовщине!
I complained, like a jerk. Ныл, как мудак.
I know I was a jerk. Я знаю, что вёл себя как мудак.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 43)
Wow why are you being such a jerk? Вау, и зачем ты строишь из себя такое ничтожество?
Your honourable father is a honourable jerk who just got a dishonourable discharge and they're sending me home. Твой почетный отец это почетное ничтожество, которого только что с позором уволили и отсылают домой.
Maybe I "arrogant fool" but certainly it is easy to fucking jerk! Может быть я и "надменная дурочка", но уж он-то просто гребанное ничтожество!
Spencer cheated on you because he's a total jerk, not 'cause you're bad in bed. Спенсер изменил тебе, потому что он полное ничтожество, а не потому, что ты плоха в постели.
Luciano, you're a fool and a jerk! Лучано - дурак и ничтожество!
Больше примеров...
Засранец (примеров 26)
Mrs. Forman, Eric is being a jerk, and I wanted to talk to my mom. Миссис Форман, Эрик такой засранец и я хочу поговорить с мамой.
Is the little jerk not eating? Этот мелкий засранец не ест?
I am such a jerk! Какой же я засранец!
Per, you were a real jerk out there! Пит, ты вёл себя как последний засранец!
I was a jerk. Я вёл себя как засранец.
Больше примеров...
Дура (примеров 18)
I'm just supposed to sit there like a fuckin' jerk. Что было нужно, чтобы я ожидал так как дура.
Find another jerk like me! Рубашки! Какая же я дура!
Because I'm a big jerk. Потому что я круглая дура.
Oh, my God, I'm such a jerk. Боже, я вела себя как дура.
Well, I mean, not so much a jerk as much as I was just sort of pushy. Ну, в смысле, не столько, как дура, сколько просто нахально.
Больше примеров...
Тупица (примеров 27)
Yeah, I'm accusing you of being a jerk. Да, я обвиняю тебя в том, что ты тупица.
No, I'm not a complete jerk. Нет, я же не полный тупица.
This guy Ferguson is a real jerk. Этот парень Фергюсен, просто тупица.
That jerk that teaches that crap course, "Contemporary Crisis in Western Man." Этот тупица преподает засранный курс "Современный кризис западного человека"
What, me jerk? Что, это я тупица?
Больше примеров...
Сопляк (примеров 29)
Look who's talking you little jerk! Смотри с кем разговариваешь, сопляк!
Why am I acting like a jerk? Почему я веду себя, как сопляк?
Are you christening the place with a nice midday jerk? Ты уже освятил свое место сопляк?
Who's the trigger-happy jerk? Кто этот агрессивный сопляк?
It was right he got one, the jerk! Этот сопляк получил по заслугам!
Больше примеров...
Рывок (примеров 16)
Therefore introduction of a new painting complex at a factory is a sharp jerk forward. Поэтому введение нового окрасочного комплекса на заводе - это резкий рывок вперед.
Baby's born or somebody dies, and that's a jerk. Кто-то родился, кто-то умер - рывок.
If you're a jerk and you take steroids Если нужен рывок и берешь стероиды
A nystagmus is a back and forth "jerk" of the eye when attempting to hold a gaze in one direction. Нистагм назад и «рывок» вперед глаз при попытке удержать взгляд в одном направлении.
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня?
Больше примеров...
Толчок (примеров 15)
But that Krampus is a real jerk. Но вот Крампус, реальный толчок.
And I told the jerk, "Endless breadsticks and salad... means endless breadsticks and salad!" И я сказал толчок, "Бесконечные палки хлеба и салат означают бесконечные палки хлеба и салат."
He is jerk on TV who does those tweaked editorials. Он - тот парень... тот толчок по телевидению, что делает те душещипательные передачи.
Oh, oh, and when you're not terrorizing the community with your impulsive escapades, you're being a total jerk to your family. О, о, и когда ты не терроризируешь окружающих своими безумными происками, в своей семье ты полный толчок.
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок.
Больше примеров...
Сволочью (примеров 24)
I wanted to tell her what a jerk she was. Я хотела сказать ей, какой она была сволочью.
Yeah, you were a world-class jerk. Ага, ты был сволочью мирового класса.
Wilson says he's always been a jerk. Уилсон говорит, что он всегда был сволочью.
If I ask this girl to give up her dreams for me, and two weeks later, it's not working out, I'm, like, the biggest jerk of all time. Если я попрошу эту девушку оставить свои мечты ради меня, а через две недели все пойдет не так, я буду, типа, самой большой сволочью всех времен.
I wasn't trying to be a jerk. Я не хотела быть сволочью.
Больше примеров...