Maybe I'm a jerk like my dad. | Может я придурок, как мой отец. |
All the Emily stuff aside, you've been... nothing but nice to me, and I was - I was a jerk to you. | Если отбросить все, что касается Эмили, ты был... всегда добр ко мне, а я... я вел себя как придурок. |
I was an unbelievable jerk. | Я вел себя, как придурок. |
What a jerk, I'm gonna kill you! | Придурок! Убью тебя! |
God, he's a jerk! | Боже, он такой придурок! |
I would - Jane, the guy was a jerk. | Джейн, этот парень - козел. |
That old jerk fired them for this. | Этот старый козел уволил их за это. |
You're a real jerk, you know that? | Ты самый настоящий козел, ты в курсе? |
He's a major jerk, and he's not coming to Orson to take you to the dance. | Он тот еще козел, и он не приедет в Орсон, чтобы сходить с тобой на танцы. |
Oh, evolve yourself, Professor Jerk! | Развивай сам себя, доктор Козел. |
You're going through all this stuff and I just acted like a jerk. | Тебе пришлось пройти через это все а я просто повел себя как идиот. |
Having to stay away from you Or being a jerk about it. | держаться от тебя подальше или вести себя как идиот из-за этого. |
Leonard's being a jerk, so we're gonna watch over here, | Леонард ведет себя, как идиот, поэтому, мы будем смотреть здесь. |
You smell like a jerk. | Ты пахнешь, как идиот. |
You think I'm a jerk? - You always say not to do shit. | Ты что, думаешь твой отец идиот? |
You better not be going to jerk off. | Я очень надеюсь, что ты ушел не дрочить. |
Jukebox don't think you can jerk off. | Джук считает, ты не можешь дрочить. |
l don't like that jerk. | Лично мне так дрочить не нравится. |
How do you jerk off with no hands? | Как ты собираешься дрочить без рук? |
My new best friend jerk off. | Мой новый лучший друг дрочить. |
Oh, boy, I've been a real jerk. | Ох, какой же я подонок. |
That jerk took us out! | Этот подонок нас вывел! |
You really are a jerk, Ezra. | Ты действительно подонок, Эзра. |
My brother's a real jerk! | Мой брат просто подонок! |
In fact, you would kind of be the jerk. | Ваш персонаж даже немного подонок. |
I had my heart broken by a big jerk recently. | Недавно мне разбил сердце один урод. |
Kind of makes me think maybe you're not a jerk. | Я задумалась, может ты и не такой урод. |
You knocked her out, jerk! | Ты ее отправил в нокаут, урод! |
God, I was a jerk, okay? | Господи, я повел себя как урод, ясно? |
Where's the jerk? | А где этот урод Джордж? |
Well, this jerk was Hammond Druthers, a legend in the architecture community. | Ну, этот болван - Хэммонд Драверс, легенда в архитектурном сообществе. |
I'm a jerk, this should've never happened. | Я болван, этого не должно было случиться. |
What's left to say, you jerk? | Что еще не сказано, болван? |
I know what you're thinking: Who's this jerk? | Я знаю, что вы подумали: "Кто этот болван?" |
Watch carefully, you jerk. | Ну-ка, смотри как следует, болван! |
Poor jerk, you'll miss your bus. | Дурак, ты пропустил свой автобус. |
You are a jerk! | Не думала, что ты такой дурак. |
It's on your head, jerk! | Она у тебя на голове, дурак несчастный. |
Stop talking nonsense, you dumb jerk. | Что ты несёшь! Дурак! Надоело уже! |
I didn't think you were such a jerk. | Ты дурак! Дебил, бездарь! |
Some jerk parked in the handicapped spot so this woman in a wheelchair had to wheel up this incline. | Какой-то кретин припарковался на месте для инвалидов и этой женщине в инвалидном кресле пришлось взбираться "в гору". |
I'm some kind of very, very unusual jerk is what I figure. | Полагаю я какой-то очень, очень необычный кретин. |
Terry's a jerk and he won't let me work And I hate Central Perk | Терри - кретин, уволил меня, и я ненавижу этот кабак! |
Or because he's a jerk. | Или потому что он кретин. |
Me to be a jerk to her and then she dies. | Я вел себя с ней как кретин, и она умерла |
Whatever impression you got last night, he is not a jerk. | Какое впечатление у тебя бы ни сложилось о нем прошлой ночью, он не мудак. |
Hey, listen, Joe, I'm sorry I treated you like such a jerk. | Слушай, Джо, прости, что обращался с тобой, как мудак. |
Boy, I don't know who the jerk was who threw this party last night, but he sure let things get out of hand, huh? | Приятель, я не знаю, какой мудак устроил эту вечеринку прошлой ночью, но она определенно вышла из-под контроля, а? |
That jerk forgot our anniversary! | Этот мудак забыл о нашей годовщине! |
You're a rich jerk. | Что вы богатый мудак. |
God, you're a jerk. | Боже, какое же вы ничтожество. |
"a jerk," as Counselor Troi would say. | "ничтожество", как сказала бы советник Трой. |
Wha...? you are such a jerk! | Чт...? - Ты такое ничтожество! |
Frohike, you hippy jerk. | Фрохики, ты, хипповое ничтожество. |
And an even bigger jerk. | И еще добавьте - грязное ничтожество. |
Your psychic didn't tell you I was going to be a jerk? | Экстрасенс не упомянул, что я могу вести себя как засранец? |
Is the little jerk not eating? | Этот мелкий засранец не ест? |
And I'm the jerk. | И я - засранец. |
He's a fat, naked jerk! | Он жирный, голый засранец! |
And I damn well hate it when a jerk in uniform disrespects me. | А меня достал этот засранец в униформе, которому не хватает уважения ко мне. |
I didn't think you were such a jerk. | Ты дура, я считал, что нет, но это так. |
You must think I'm the biggest jerk in the world. | Ты, должно быть, подумал, что я самая большая дура на свете. |
All I do is cook like a jerk. | Я только готовлю, как дура! |
Her mom is just a jerk! | Ее мама просто дура! |
Oh, my God, I'm such a jerk. | Боже, я вела себя как дура. |
You're supposed to say, "jerk." | Ты должен был ответить "тупица". |
As soon as I get there I'm gonna tell everyone what a jerk you are. | Как только я туда приду я расскажу всем, какая вы тупица. |
I'll be there ahead of you and I'll be telling them what a jerk you are. | Я там буду раньше вас и скажу всем какая ВЫ тупица. |
I command you, you jerk. | Я повелеваю, тупица. |
This is the jerk of my dreams. | Он тупица моей мечты. |
It means you're a jerk who treats his friends like dirt. | Это значит, что ты сопляк, который обращается со своими друзьями, словно с грязью. |
But this jerk here won't let them do their job. | Но этот сопляк не разрешает им работать. |
That's enough, you little jerk! | Хватит! - Сопляк! |
Listen, u little jerk. | Послушай, ты, маленький сопляк. |
It was right he got one, the jerk! | Этот сопляк получил по заслугам! |
Or with that spelling, an uncontrollable jerk. | Или, согласно правописанию, неконтролируемый рывок. |
The jerk let her escape. | Рывок позволил ей сбежать. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
You mean your speech about how you've been this overbearing jerk to me my whole life, but somehow it's okay because you love me? | О, да, да. ты имеешь в виду твои слова о том, что ты помог мне сделать рывок в моей жизни, но это хорошо, потому что ты любишь меня? |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
But that Krampus is a real jerk. | Но вот Крампус, реальный толчок. |
If you don't forever hold your peace anyway, you'll come off looking like the jerk. | Если вы навсегда не поддержите свой мир так или иначе, вы оторвётесь, будучи похожи на толчок. |
mostly acting like a jerk. | Многое всплывает как толчок. |
My father is a jerk. | Мой отец - толчок. |
Oh, oh, and when you're not terrorizing the community with your impulsive escapades, you're being a total jerk to your family. | О, о, и когда ты не терроризируешь окружающих своими безумными происками, в своей семье ты полный толчок. |
I wanted to tell her what a jerk she was. | Я хотела сказать ей, какой она была сволочью. |
Don't I feel like the jerk. | Ну, теперь я точно чувствую себя сволочью. |
Maybe he'll be less of a jerk. | Возможно, он будет не такой сволочью. |
I gotta stop being such a jerk. | Пора уже кончать быть такой сволочью. |
My job is to be the jerk. | Быть сволочью - моя работа. |