I had a really good conversation with Shirley, and I realized I've been acting like a jerk. | Мы очень хорошо побеседовали с Ширли, и я понял, что вел себя, как придурок. |
I said I like you, you jerk! | Я сказала, что люблю тебя, придурок. |
you better have a good reason for getting us out of bed this early, jerk. | Лучше бы у тебя была веская причина, чтобы поднять нас из кроватей в такую рань, придурок. |
That jerk is out shopping right now. | Этот придурок сейчас в магазине. |
Why do you care what that jerk says? | Тебе-то что, пусть говорит, придурок. |
That old jerk fired them for this. | Этот старый козел уволил их за это. |
You sick of some jerk picking on you? | Достало, что какой-то козел тыкает тебя башкой в унитаз? |
How long do I have to sleep with you before discovering your a jerk? | Как долго я должна с тобой спать, прежде чем выяснить, что ты козел? |
On you, you jerk! | На тебя, козел! |
Because you're a jerk? | Потому что ты - козел? |
A week later that jerk bought himself a Mercedes coupe. | Этот идиот через неделю после ограбления купил себе Мерседес. Официально, в магазине. |
It's her grandmother's name, jerk. | Это имя ее прабабушки, идиот. |
Listen man, if you're not a jerk, you'll put the money on my shell. | Слушай чувак, если ты не идиот, то ты положишь деньги на мой панцирь. |
I still can't believe that jerk acted like he didn't know me... us. | Я все еще не могу поверить, что этот идиот вел себя так, будто не знает меня... нас. |
I was just being a jerk because... | А я вел себя как идиот, потому что... я завидую. |
You better not be going to jerk off. | Я очень надеюсь, что ты ушел не дрочить. |
Are we gonna jump, or are we just gonna jerk each other off? | Так мы будем прыгать или только дрочить друг другу? |
Marnie, he keeps a whole folder of ex-girlfriend pinups to jerk it to, okay? | Марни, он хранит целую папку голых фоток бывших, чтобы дрочить на них. |
I mean, he might jerk off over a dead body, but actually pull a trigger? | Он может дрочить на трупы, но убить кого-то? |
Jerk off alone too? | И дрочить тоже должен один? |
The jerk who bought it wanted three times what he paid. | Подонок, который купил его хотел в три раза больше, чем он заплатил. |
The guy's a jerk, naomi. | Этот парень - подонок, Наоми. |
Frankly, he's a real jerk. | Честно говоря, он - настоящий подонок. |
Stewie, you're a jerk! | Стьюи, ну ты и подонок! |
Jeff Winger, you're a jerk! | Джеф Вингер, ты подонок! |
Carver is a jerk... but he's got a point. | Карвер - урод... но в его словах есть смысл. |
What was that jerk doing at your house? | Почему этот урод пришел к тебе? |
Who's the jerk? | И кто этот урод? |
That pathetic putz Pete obviously assily assessed my assets, but what jerk hate-rated you? | Очевидно, меня так по-скотски оценил это жалкий придурок Пит, но что за урод оценил так тебя? |
Well, I'm a real jerk for wrecking it. | Я повел себя как урод, испортив рисунки. |
I don't live in my car anymore, jerk. | Я больше не живу в машине, болван. |
So Klompus has the key, but the jerk couldn't open it up. | У Кломпуса есть ключ, но этот болван не может открыть дверь. |
He was just being a jerk. | Вел себя как болван. |
Because I'm a jerk. | Потому что я болван. |
Did that jerk, Ed, show you the step he slipped on at his apartment complex, sir? | Этот болван Эд показал вам ступеньку, на которой подскользнулся в своём апарт-отеле, сэр? |
So, Logan is a cute jerk. | Итак, Логан - симпатичный, но дурак. |
Jerk, dying isn't that easy! | Дурак, умереть не так-то легко. Знаешь? |
You're such a jerk! | Какой же ты дурак! |
You're such a jerk! | Ну ты и дурак. |
I am not, jerk! Lookit. | Вовсе нет, дурак! |
My money! - I've kept nothing, you jerk. | У меня их нет, кретин. |
He may have balls, but what a jerk! | Может он и храбрец, но кретин. |
Hey, Annie, it's me, the... the big jerk from the bar. | Привет, Энни/ - Это я, тот кретин из бара. |
BEEN FIGHTING WITH GIORGIO, ACTING LIKE A REAL JERK... YELLING AT ANYTHING THAT GETS NEAR HIM. | Он ругался с Джорджио, вел себя как полный кретин... орал на все, что ему говорили. |
Or because he's a jerk. | Или потому что он кретин. |
Whatever impression you got last night, he is not a jerk. | Какое впечатление у тебя бы ни сложилось о нем прошлой ночью, он не мудак. |
Claude, you're being a jerk. | Клод, ты ведешь себя как мудак. |
Hey, listen, Joe, I'm sorry I treated you like such a jerk. | Слушай, Джо, прости, что обращался с тобой, как мудак. |
So any old jerk who says you look cool, that's it, he's your friend. | Значит, любой мудак, который скажет, что ты крут, будет твоим другом? |
I complained, like a jerk. | Ныл, как мудак. |
"a jerk," as Counselor Troi would say. | "ничтожество", как сказала бы советник Трой. |
That guy's a serious jerk. | Этот парень - полное ничтожество. |
Fuck you, sarcastic jerk. | Пошел на хуй, ничтожество. |
Stop playing around, you jerk! | Хватит издеваться, ничтожество! |
Guy who owns it is a jerk. | Его владелец - полное ничтожество. |
Your psychic didn't tell you I was going to be a jerk? | Экстрасенс не упомянул, что я могу вести себя как засранец? |
Is the little jerk not eating? | Этот мелкий засранец не ест? |
He's a fat, naked jerk! | Он жирный, голый засранец! |
I was a complete jerk last night. | Я вчера повёл себя как засранец. |
Snobby little jerk, isn't he? | Да ты занудный засранец. |
You must think I'm the biggest jerk in the world. | Ты, должно быть, подумал, что я самая большая дура на свете. |
All I do is cook like a jerk. | Я только готовлю, как дура! |
Because his mom's a jerk and... and Bonnie just dumped him. | Потому что его мама - дура, и Бонни его только что кинула. |
A self-centered, obnoxious jerk. | Эгоцентричная, отвратительная дура. |
Oh, my God, I'm such a jerk. | Боже, я вела себя как дура. |
My father-in-law can be a jerk, too, so I got to say something. | Мой тесть, тоже ведет себя как тупица, так что я вам кое-что скажу. |
I could use a break from people. Yeah, with all their, "Phil, do this, do that, you're a jerk..." | Мне не помешает отдохнуть от людей со всеми их заморочками: "Фил, сделай то, сделай это, ты тупица..." |
What, me jerk? | Что, это я тупица? |
I command you, you jerk. | Я повелеваю, тупица. |
You're a pathetic loser, jerk! | Ты жалкий неудачник и тупица! |
Hey, you big jerk... you haven't opened my gift. | Эй, сопляк... ты не посмотрел мой подарок. |
Look who's talking you little jerk! | Смотри с кем разговариваешь, сопляк! |
It's always there in the back of my mind, but now every jerk with a microphone's asking me about it. | Они всегда со мной, далеко внутри. А теперь каждый сопляк с микрофоном спрашивает меня об этом |
Guy's a jerk. | Это парень - сопляк. |
It was right he got one, the jerk! | Этот сопляк получил по заслугам! |
Imagine the noose coiling tight around her neck and a sudden blinding jerk. | Представьте, как петля сжималась на её шее Потом неожиданно ослепляющий рывок. |
Therefore introduction of a new painting complex at a factory is a sharp jerk forward. | Поэтому введение нового окрасочного комплекса на заводе - это резкий рывок вперед. |
If you're a jerk and you take steroids | Если нужен рывок и берешь стероиды |
The jerk let her escape. | Рывок позволил ей сбежать. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. | Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли. |
But that Krampus is a real jerk. | Но вот Крампус, реальный толчок. |
I can't believe you can't do a simple clean and jerk! | Ты даже не можешь выполнить простой толчок! |
Oh, oh, and when you're not terrorizing the community with your impulsive escapades, you're being a total jerk to your family. | О, о, и когда ты не терроризируешь окружающих своими безумными происками, в своей семье ты полный толчок. |
To me, you're still a little jerk. | Но способен мне толчок вперед. |
He can just be such a jerk sometimes. | Просто, иногда он бывает такой сволочью. |
If I ask this girl to give up her dreams for me, and two weeks later, it's not working out, I'm, like, the biggest jerk of all time. | Если я попрошу эту девушку оставить свои мечты ради меня, а через две недели все пойдет не так, я буду, типа, самой большой сволочью всех времен. |
Try not to be a jerk. | Постараться не быть сволочью. |
I thought you were gonna call me a jerk. | (надпись на руке: "Ты - сволочь") Я думал, ты назовешь меня сволочью. |
Sometimes you can be kind of a jerk. | Иногда ты бываешь изрядной сволочью... |