I can't even get stoned without some annoying jerk deciding I need to be deeply analyzed. | Я не могу даже кайф словить, чтобы какой-нибудь раздражающий придурок не решил, что меня нужно глубоко проанализировать. |
Marcus. You're right, he's totally a jerk. | С Маркусом.Ты права, он законченный придурок. |
Ugh, that guy is such an annoying, selfish jerk. | Уф, этот парень так бесит, эгоистичный придурок. |
You do realize that it's possible not to be a jerk all the time, right? | Ты же понимаешь, что можно и не вести себя как придурок все время, да? |
And then that jerk started talking to her online, encouraging her to open a new account and post things like this. | А потом этот придурок начал общаться с ней в Интернете, убедил открыть новую учетную запись и постить вот такое |
You're actually an insensitive jerk who works for the CIA. | На самом деле, ты бесчувстенный козел, работающий на ЦРУ. |
Trust me, that jerk did not throw away $800 shoes. | Поверь, этот козел не выбросит туфли за 800 баксов. |
I'm not going to your stupid graduation, jerk. | Я не пойду на твой дурацкий выпускной, козел! |
Or should I say, Associate Professor Jerk! | Или я должна сказать: кандидат Козел? |
I'm not a jerk, I swear. | Я не козел, клянусь. |
Too bad that jerk left with my guitar. | Очень обидно, что этот идиот уехал с моей гитарой. |
That's what he is, a jerk. | Он такой и есть. Идиот. |
I get lost like some over-privileged jerk. | Я потерялся как какой то идиот. |
It seems that some jerk had knocked off several banks... in a clown outfit. | Этот идиот уже ограбил пару банков в своем идиотском костюме. |
None taken, jerk. | Не будем. Идиот. |
I don't like that jerk. | Лично мне так дрочить не нравится. |
Yeah, and we learned a valuable lesson - anyone can jerk a cock. | Да, и мы усвоили ценный урок - кто угодно может дрочить. |
I told you, I don't want to jerk off in the bathroom at work. | Я же сказал что не хочу дрочить в туалете на работе. |
So, if I want to let a dude jerk me off, how much could I make? | Так, если я разрешу чуваку себе дрочить, сколько я могу заработать? |
AND DON'T JERK OFF ON IT. | И не смей там дрочить. |
Uh, Greg is a jerk. | О, Грег и есть подонок. |
So I was starting to think he was kind of a jerk. | Так что я начала уже думать, что он подонок. |
Frankly, he's a real jerk, and if he thinks he can buy this election for his son, he's wrong. | Честно говоря, он - настоящий подонок, и если он думает, что может купить своему сыночку эти выборы, он ошибается. |
I mean, you acted like a jerk, and then they talked to me about just waiting until the baby is born to be in a relationship, which, I'm sorry, sounded like a reasonable request. | Я имею ввиду, ты вел себя как подонок, и после они говорили со мной только о том чтобы подождать пока не родится ребенок и быть в отношениях, что, прости, но звучало как разумное требование. |
He's a fucking jerk. | Он - гребаный подонок. |
I'm sorry for being a jerk. | Прости, я повел себя как урод. |
Look, this isn't part of the game, jerk. | Это всё не игра, урод. |
Jerk! For Christ's sakes. | Урод! О чём тут вообще? |
Get lost, jerk! | Да пошёл ты, урод! |
I understand his kid's hurt and all but he doesn't have to be a jerk to everyone. | Я понимаю, с его сыном случилась беда, но можно не вести себя, как последний урод. |
The roads were closed for some reason plus this jerk in registration took an age processing my application. | Дороги были почему-то перекрыты плюс этот болван из регистратуры долго возился с моей анкетой. |
I'm a jerk, this should've never happened. | Я болван, этого не должно было случиться. |
What are you doing here, jerk? | Что ты здесь делаешь, болван? |
I know what you're thinking: Who's this jerk? | Я знаю, что вы подумали: "Кто этот болван?" |
Look, I'm a jerk. | Слушай, я болван. |
This jerk out here lying in writing? | Этот дурак лжет в письменной форме. |
It's insane. I'm not a dumb jerk. | Нет, я вовсе не дурак. |
You are a jerk! | Не думала, что ты такой дурак. |
Not that, jerk. | Не это, дурак. |
Homer is a big jerk. | Гомер - толстый дурак. |
This isn't me acting like a jerk, Cassie. | Кэсси, я не веду себя как кретин. |
The jerk treats me like a child! | Этот кретин относится ко мне, как ребёнку. |
Hey, Annie, it's me, the... the big jerk from the bar. | Привет, Энни/ - Это я, тот кретин из бара. |
Terry's a jerk and he won't let me work And I hate Central Perk | Терри - кретин, уволил меня, и я ненавижу этот кабак! |
Try the blue, jerk! | Так попробуй голубой, кретин! |
Look at that jerk with Sharon Kay. | Посмотри что за мудак с Шерон Кей. |
Who knew you were such a jerk? | А кто знал, что ты такой мудак? |
Dan rhymes with man, and men jerk off. | Дэн рифмуется с "член", а это значит - мудак! |
He's kind of a jerk. | Он вообще, типа мудак. |
You're a rich jerk. | Что вы богатый мудак. |
And then you could play it for those people so they realize what a jerk she is. | А потом ты мог бы проиграть это тем людям, чтобы они поняли, какое она ничтожество. |
I, Ted Mosby, am a jerk to women. | Извините. Я, Теб Мосби, ничтожество для женщин. |
You're a crook, a jerk and a BIG OCTOPUS! | Ты мошенница, ничтожество... и БОЛЬШАЯ КАРАКАТИЦА! |
You're the one who wanted that jerk. | Ты сама выбрала это ничтожество. |
Frohike, you hippy jerk. | Фрохики, ты, хипповое ничтожество. |
Why is that jerk drinking wine there? | Почему этот засранец пьёт с ней вино? |
You know, Moe, you're a real jerk! | Знаешь что, Мо, ты настоящий засранец! |
I am such a jerk! | Какой же я засранец! |
He's a fat, naked jerk! | Он жирный, голый засранец! |
He's not a jerk, and he won't come out of his room because he thinks you're a jerk. | Он не засранец и он не выходит из комнаты, потому что считает тебя засранцем. |
I feel like a real jerk for having to postpone our date tonight. | И теперь я себя чувствую как полная дура, потому что должна отменить наше сегодняшнее свидание. |
All I do is cook like a jerk. | Я только готовлю, как дура! |
Find another jerk like me! | Рубашки! Какая же я дура! |
Oh, my God, I'm such a jerk. | Боже, я вела себя как дура. |
They gave you a credit card for being a jerk? | Тебе дали кредитную карту за то, что ты вела себя как дура? |
No, I'm not a complete jerk. | Нет, я же не полный тупица. |
This guy Ferguson is a real jerk. | Этот парень Фергюсен, просто тупица. |
You're supposed to say, "jerk." | Ты должен был ответить "тупица". |
I feel it every day within my bones, you jerk. | Я и так никогда об этом не забываю, тупица. |
This is the jerk of my dreams. | Он тупица моей мечты. |
Yeah, well, he was being a jerk. Yeah, that might be, But you still shouldn't have punched him. | Ух, ну, он такой сопляк. да, может быть но тебе все равно не нужно было распускать кулаки. |
Hmm. That jerk can't figure out how a robot... could possibly be as good as his precious human star. | Этот сопляк неспособен осознать, что робот может быть ничуть не хуже, чем его драгоценная человеческая звезда. |
Jerk, stop laughing at me. | Сопляк, не смейся надо мной. |
Who's the trigger-happy jerk? | Кто этот агрессивный сопляк? |
I'm a big clumsy jerk. | Я большой неуклюжий сопляк. |
Don't want you cramping up when you jerk each other off. | Не хочу, чтобы ты до судороги, когда вы рывок друг друга. |
Baby's born or somebody dies, and that's a jerk. | Кто-то родился, кто-то умер - рывок. |
He gets a farm or loses it, and that's a jerk. | Обзавелся фермой или лишился ее - рывок. |
Hence, usual political methods of Russia will not possible to make jerk in an economic, spiritual and political life - the country is doomed for stagnation, smashing and destruction. | Следовательно, обычными политическими методами России не удастся совершить рывок в экономической, духовной и политической жизни - страна обречена на стагнацию, раздробление и гибель. |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain. | Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли. |
Do the snatch, clean and jerk | Штанга вверх-вниз, рывок и толчок. |
My father is a jerk. | Мой отец - толчок. |
To me, you're still a little jerk. | Но способен мне толчок вперед. |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
I kept telling myself that I was the jerk this whole time. | А я всё говорил себе, что это я был сволочью. |
Maybe he'll be less of a jerk. | Возможно, он будет не такой сволочью. |
He can just be such a jerk sometimes. | Просто, иногда он бывает такой сволочью. |
My job is to be the jerk. | Быть сволочью - моя работа. |
I thought you were gonna call me a jerk. | (надпись на руке: "Ты - сволочь") Я думал, ты назовешь меня сволочью. |