| I AM A JERK! I'VE NEVER BEEN ANYWHERE, | Я придурок, я никогда нигде не был |
| I'M A JERK. I WAS INSENSITIVE. I SHOULD HAVE BEEN MORE SENSITIVE... | А я придурок, я не понял твои чувства, надо было быть более внимательным... |
| 'CAUSE I'M NOT GONNA DO IT IF YOU'RE GONNA BE A JERK. | Потому что я не собираюсь этого делать, если ты будешь вести себя как придурок. |
| The jerk from reception. | Ты - придурок с первого этажа. |
| Go away, jerk. | Иди, иди отсюда, придурок... |
| Watch it, jerk. | Смотри куда пальцы кладёшь, придурок. |
| Nice try, jerk! | Ну что, уел, придурок. |
| Who's this jerk? | Что это за придурок с тобой? |
| What, you jerk? | Что? Что ещё, придурок? |
| Oh, for you, you jerk! | Да ради тебя, придурок. |
| What kind of jerk are you? | Ты что, совсем придурок? |
| Merle sounds like a jerk. | Мерл звучит как придурок. |
| He's such an astonishing jerk. | Он самый настоящий придурок. |
| I've been a real jerk. | Я вёл себя как придурок. |
| I was an unbelievable jerk. | Я вел себя, как придурок. |
| Yeah, not every jerk. | Да, не каждый придурок. |
| Get off the stage, jerk! | Убирайся со сцены, придурок! |
| It's called manners, jerk. | Это называется вежливость, придурок. |
| Karl's kind of a jerk. | Он - придурок какой-то. |
| What am I, a jerk? | Я что, придурок? |
| What a jerk, I'm gonna kill you! | Придурок! Убью тебя! |
| That guy's a total jerk. | Тот парень, полный придурок |
| You are acting like such a jerk. | Ты ведешь себя как придурок. |
| You're a jerk. | Ну ты и придурок. |
| Comes off like a real jerk. | Вел себя как придурок. |