But, well, he's a jerk. |
Но, ладно, он придурок. |
We don't need him here, and he's a jerk. |
Он здесь не нужен, и он придурок. |
Fine, but under protest because he's a jerk. |
Ладно. Но это против моей воли, потому что он придурок. |
Retarded, big mouth, know-it-all... asshole, jerk. |
Умственно отсталый хавальник, хренов всезнайка... говнюк, придурок. |
Grandpa, everyone'll think I'm a jerk. |
Все подумают, что я придурок. |
Let's go, jerk, I've got a terrorist to catch today. |
Давай, придурок, я должен схватить террориста сегодня. |
Ah. Gosh, I thought you were such a jerk. |
Блин, а я решила, что ты полный придурок. |
Look, I was being a jerk. |
Слушай, я вёл себя как придурок. |
So did every other jerk on morning shift. |
Так же как и любой придурок на утренней смене. |
Yeah, 'cause you're a jerk. |
Да, ты же полный придурок. |
He's incredibly talented, but he's a jerk about it. |
Он невероятно талантлив, но такой придурок из-за этого. |
Derek, you are a selfish jerk. |
Дерек, ты эгоист и придурок. |
Yeah, some jerk ran a red, smashed into her. |
Да, какой-то придурок ехал на красный и врезался в неё. |
Some drunk jerk went after his brother in a bar, and Chris stepped in. |
Какой-то пьяный придурок полез к его брату в баре и Крис заступился за него. |
And according to that jerk, I can't get in without I.D. |
А тот придурок не пускает меня без документа. |
If you have really tried to commit suicide... you're a jerk. |
Если ты и вправду пытался покончить жизнь самоубийством, то ты придурок. |
I was gonna say "jerk," but... yeah. |
Я хотел сказать "придурок", но... да. |
Of course it's hard for me to take this in you jerk. |
Конечно, мне трудно все это принять, придурок. |
Maybe he's not the unsympathetic jerk he used to be. |
Может, он не такой придурок, каким был раньше. |
Honestly, Danny, it's because you're kind of a jerk. |
Честно, Дэнни, это потому, что ты вроде как придурок. |
You know, I told him he was a jerk. |
Знаешь, я сказал ему, что он придурок. |
The guy was a complete jerk, but my anger was based in guilt over my divorce. |
Этот парень полный придурок, но мой гнев был по поводу моего развода. |
This isn't girl drama, you jerk. |
Это не бабские разборки, ты, придурок. |
Of course I didn't like it, you jerk. |
Конечно мне это не понравилось, придурок. |
Some jerk with a dirt bike and chapped lips. |
Один придурок на мотоцикле с потрескавшимися губами. |