Too bad that jerk left with my guitar. |
Очень обидно, что этот идиот уехал с моей гитарой. |
A week later that jerk bought himself a Mercedes coupe. |
Этот идиот через неделю после ограбления купил себе Мерседес. Официально, в магазине. |
So I waved like a jerk. |
И я махал им словно идиот. |
You're going through all this stuff and I just acted like a jerk. |
Тебе пришлось пройти через это все а я просто повел себя как идиот. |
My last boyfriend was bit of a jerk, so, I guess I'm compliment-starved. |
Мой последний друг был малость идиот, так что, я изголодалась по комплиментам. |
But that jerk won't believe me. |
Но этот идиот мне не верит. |
Okay, I'm sorry for acting like a jerk last night. |
Хорошо, извини меня, за то что я вел себя как идиот прошлой ночью. |
Actually, jerk's too nice a word. |
На самом деле, идиот это хорошее слово. |
That's what he is, a jerk. |
Он такой и есть. Идиот. |
Since my mother what a jerk I am. |
С тех пор, как моя мама указала на то, какой я идиот. |
Well, maybe he's not the only stubborn jerk. |
А может, он не единственный упрямый идиот. |
Now batman thinks I'm a jerk. |
Теперь Бэтмен думает, что я идиот. |
I get lost like some over-privileged jerk. |
Я потерялся как какой то идиот. |
Either I'm a fucking jerk, or somebody dropped a dime. |
Или я полный идиот, или кто-то настучал. |
Guess what that jerk said in the elevator? |
Знаешь, что сказал мне этот идиот, когда мы встретились в лифте? |
I don't need it, you jerk. |
Мне это не нужно, идиот. |
Like a jerk, I invested my life savings in your ridiculous schemes. |
Как идиот, я вложил свои сбережения В твои смехотворные схемы. |
It seems that some jerk had knocked off several banks... in a clown outfit. |
Этот идиот уже ограбил пару банков в своем идиотском костюме. |
It's her grandmother's name, jerk. |
Это имя ее прабабушки, идиот. |
You don't go around using it on your partners, jerk! |
Ты не должен его использовать против партнеров, идиот. |
Yeah, the guy's a jerk. |
Да, этот парень - настоящий идиот! |
If it's any consolation, I used to look like a real jerk on a horse. |
Если это вас как-то утешит, я тоже выглядел как полный идиот. |
What kind of jerk alters time, and then falls asleep? |
Какой идиот изменяет ход времени и потом засыпает? |
Better my ass, you jerk! |
Поцелуй меня в задницу, идиот! |
Anyway, you don't need me standing up there... looking like a jerk. |
Вам ведь всё равно не нужен я чтобы стоял там и выглядил как идиот. |