You can, Jacob, and you will. |
Ты сможешь, Джейкоб, и сделаешь. |
And you must be Jacob Stone. |
А ты должно быть Джейкоб Стоун. |
See me after class, Jacob. |
Подойди ко мне после урока, Джейкоб. |
Donald Jacob was released over a year ago. |
Дональд Джейкоб вышел на свободу больше года назад. |
I mean, Jacob Hale's been laying this track for more than five years now. |
Я имею ввиду, Джейкоб Хэйл прокладывал этот путь в течение более пяти лет до сегодняшнего времени. |
So Jacob dumped the body where we couldn't find her, and they protected him. |
А значит, Джейкоб сбросил тело там, где мы его не могли найти, а они его прикрывали. |
And you think that Jacob was with Carmen the day that she disappeared. |
И вы думаете, что Джейкоб был с Кармен в день ее исчезновения. |
Which does prove that Jacob was with her. |
Что действительно доказывает, что Джейкоб был с ней. |
No, but you can vouch for what Jacob said. |
Нет, но ты можешь поручиться за то, что именно Джейкоб сказал. |
His son Jacob was his best friend. |
Его сын Джейкоб был его лучшим другом. |
The most recent one was a guy named Jacob Lettner. |
Чаще всего она помогала парню по имени Джейкоб Леттнер. |
This is Jacob Eckstein, one of our finest discoveries. |
Это Джейкоб Экстейн, одна из лучших наших находок. |
I'm not from here, Jacob. |
Я - не здешний, Джейкоб. |
like Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Bearden. |
Это художники Джейкоб Лоренс, Норман, Льюис, Ромар Бирдон. |
You really think that boy is Jacob? |
Ты и вправду думаешь, что этот мальчик - Джейкоб? |
Scott and Jacob want to play laser tag. |
Скотт и Джейкоб хотят поиграть в лазертаг. |
Only Jacob's become convinced it was murder by one of his own family. |
Только Джейкоб убеждён, что он был убит кем-то из его собственной семьи. |
Strychnine acts in seconds, so Jacob had to have ingested it in the room. |
Стрихнин действует мгновенно, значит, Джейкоб должен был принять его в комнате. |
Jacob said he heard you arguing with Frederick. |
Джейкоб сказал, что слышал вашу ссору с Фредериком. |
Jacob said he needed some air. |
Джейкоб сказал, что ему нужно подышать. |
But no-one leaves at any times - except for one hour when Jacob goes for his walk. |
Но никто дом не покидал - не считая одного часа, когда Джейкоб вышел прогуляться. |
Jacob Doran, Saint-Marie's Minister of Commerce, sleeps with one of his interns, Lena Bell. |
Джейкоб Доран, министр торговли Сент-Мари, спит с одной из своих стажёрок, Леной Белл. |
He also said that Jacob made sure his family never found out. |
Ещё он сказал, Джейкоб заботился, чтобы в семье никак не узнали. |
Except for one hour at 3am when Jacob goes for a walk on his own. |
Кроме одного часа около трёх ночи, когда Джейкоб выходит один. |
Jacob Doran - our recently-deceased Minister for Commerce. |
Джейкоб Доран - наш безвременно ушедший министр торговли. |