| A while back, Jacob told me what the island was, if he's really standing here right next to me... then just ask him. | Ещё давно джейкоб рассказал мне что такое остров, И если он действительно стоит здесь рядом со мной, Просто спроси его. |
| Jacob, I want you to squeeze this toothpaste into your hand. | Джейкоб, я хочу, чтобы ты выдавил пасту себе в руку. |
| Sensing the eventual decline of fur's popularity in fashion, John Jacob Astor withdrew from the company in 1834. | Столкнувшись с изменением моды и спадом спроса на меховые изделия, в 1834 году основатель компании Джон Джейкоб Астор покинул её. |
| Jacob isn't telling us what to do | Джейкоб не говорит нам, что делать, |
| Why do you watch us, Jacob? | Почему ты следишь за нами, Джейкоб? |
| No, not Jacob like the name | Что? Нет. Джейкоб это не имя. |
| Jacob lived a life of privilege and wealth, yet he became one of Carroll's most devoted followers after dropping out of medical school. | Джейкоб жил в привилегии и богатстве, пока он не стал одним из самых преданных последователей Кэрролла после того, как бросил медицинскую школу. |
| Jacob, I will not see you again, not in this time. | Джейкоб, я больше тебя не увижу, не в этот раз. |
| I talked to Walter already, and he knows that Jacob was behind this mob deal. | Я уже говорил с Уолтером, и он знает, что Джейкоб стоит за сделкой с мафией. |
| So you really think Jacob Nighthorse did something to his own head of security? | Ты и правда считаешь, что Джейкоб Найтхорс что-то сделал со своей главой безопасности? |
| Look, I get it, Greg is your Jacob, but we all know you're going to end up with Edward. | Слушай, я понимаю, Грег - твой Джейкоб, но все мы знаем, что в конечном итоге ты будешь с Эдвардом. |
| I can't believe Jacob would've brought him all the way back to this island just so Locke could make him destroy it. | Мне не верится, что Джейкоб притащил его обратно на остров лишь для того, чтоб Локк мог уничтожить это место. |
| Why didn't I notice Jacob getting unhinged? | Почему я не заметил, что Джейкоб помешался? |
| Who do you work with at Manifest Destinations, Jacob? | С кем ты работаешь из Манифест Дестинешнс, Джейкоб? |
| And did Mr Jacob Marley pay you for your trouble? | [ФЭЙГИН] Мистер Джейкоб МАрли заплатил тебе за труды? |
| Jacob Barnes, AMT News, St. Louis. | Джейкоб Барнс, Новости А Эм Тэ, Сент Луис |
| Once Martin gives the all clear, Jacob, Miri, and myself will go in with Harry's explosives. | Как только Мартин скажет, что всё чисто, Джейкоб, Мири, и я заходим с взрывчаткой Гарри. |
| Jacob Wood, a man in his prime, leaves behind a wife and little boy. | Другого я не знаю. Джейкоб Вуд погиб в расцвете лет оставив жену с маленьким ребенком на руках. |
| I don't know, but it sounded like Jacob had turned on his phone so I could hear him being accosted by... two men. | Я не знаю, но похоже, что Джейкоб включил свой телефон, поэтому я могла слышать как с ним разговаривали... двое мужчин. |
| But you called him Jacob. What? | Но ты называл его 'Джейкоб'. |
| So, if my mathematics haven't let me down, I believe Mr Jacob Marley was murdered between nine and half past ten on Christmas Eve. | Таким образом, если мои расчеты верны, то мистер Джейкоб Марли был убит в промежуток между 9 и 10:30 в канун Рождества. |
| It's Jacob, isn't it? | Тебя зовут Джейкоб, не так ли? |
| And with me a producer and Jacob a writer, he knew we'd tell his story to an even bigger audience. | А так как я продюсер, а Джейкоб - писатель, он знал, что мы поведаем его историю ещё большему числу слушателей. |
| If you waited, Jacob would eventually come to you, John. | Если бы ты подождал, Джейкоб пришёл бы к тебе сам, Джон. |
| Was that the chance and hope that you mentioned, Jacob? | Это те возможность и надежда, о которых ты говорил, Джейкоб? |