| Jacob, there's no film in the camera. | Жакоб, в камере нет пленки. |
| In 1929 Jacob was introduced to Louis Lecoin, director of the newspaper Libertaire. | В 1929 Жакоб познакомился с Луи Лекуаном, редактором газеты Libertaire. |
| His Excellency Mr. Jacob Mbaitadjin, Deputy Minister for Economic Affairs, Planning and International Cooperation of the Central African Republic. | Заместитель министра по вопросам экономики, планирования и международного сотрудничества Центральноафриканской Республики Его Превосходительство г-н Жакоб Мбаитаджин. |
| Jean Cocteau and Max Jacob were witnesses to the marriage. | Жан Кокто и Макс Жакоб были свидетелями на свадьбе. |
| In Cayenne, Jacob maintained correspondence with his mother Marie, who never gave up on her son. | В Кайене Жакоб переписывался со своей матерью, которая никогда не разочаровывалась в сыне. |
| Jacob was born in 1879 in Marseille to a working-class family. | Жакоб родился в 1879 году в Марселе в рабочей семье. |
| But Jacob Obus doesn't speak to models. | Но Жакоб Обю не разговаривает с моделями. |
| I'm just looking forward to having Jacob Obus run his fingers down my body. | Я просто не могу дождаться момента, когда Жакоб Обю пройдётся пальцами по моему телу. |
| Jacob loves music, I love women. | Жакоб любит музыку, я люблю женщин. |
| Jacob, you must be creative with this one. | Жакоб, ты должен быть креативен с ним. |
| Well, not in the way you think, Jacob. | Ну, не так, как ты думаешь, Жакоб. |
| Famous retired musician Jacob Obus has drawn his last breath. | Известный удалившийся от дел музыкант Жакоб Обю испустил последний вздох. |
| Jacob, you're still awake? | Жакоб, ты всё ещё не спишь? |
| Mr. Jacob L. Ngu (Cameroon) | г-н Жакоб Л. Нгу (Камерун) |
| Jacob, you're not listening to me! | Жакоб, ты меня не слушаешь! |
| In Toulon on July 3, 1899, Jacob pretended to suffer from hallucinations in order to avoid five years of reclusion. | З июля 1899, в Тулоне, Жакоб симулировал припадки галлюцинаций, чтобы избежать пяти лет одиночного заключения. |
| He was one of Picasso's closest friends at the Bateau Lavoir, together with people like Guillaume Apollinaire and Max Jacob. | Стал одним из ближайших друзей Пикассо в Бато-Лавуар, вместе с такими художниками как Гийом Аполлинер и Макс Жакоб. |
| In a 2011 editorial, the French biologist François Jacob described the research that led to his 1965 Nobel Prize in Physiology or Medicine. | В статье 2011 года французский биолог Франсуа Жакоб описал ту работу, которая в итоге привела его в 1965 году к Нобелевской премии по медицине и психологии. |
| Are your lungs failing, Jacob? | Твои лёгкие подводят тебя, Жакоб? |
| Between 1900 and 1903, operating with groups of two to four people, Jacob made over 150 burglaries in Paris, surrounding provinces and even abroad. | В промежуток между 1900 и 1903 годами, сотрудничая с небольшими группами в два - четыре человека, Жакоб совершил около 150 краж в Париже, его окрестностях и даже за границей. |
| You got the picture, Jacob? | Ты снял, Жакоб? |
| Jacob, out of the bath now. | Жакоб, вылезай из ванны. |
| 'Jacob and Delafon. | 'Жакоб и Делафон . |
| He was on the Rue Jacob. | Его ранили на Рю Жакоб. |
| Jacob Obus is a living myth! | Жакоб Обю - живой миф! |