| All right, jacob, just let us do this, And we'll get out of your hair, all right? | Так, Джейкоб, просто позвольте нам сделать это, и мы оставим вас в покое. |
| Like in Twilight when Jacob lost Bella. | Как в "Сумерках", когда Джейкоб потерял Беллу. |
| Jacob says he can prove it was foul play. | Джейкоб говорит, он может доказать, что это было подстроено. |
| Because Jacob Rosen was old school. | Из-за того, что Джейкоб Розен оказался старомоден. |
| Yes, because Garrett Jacob Hobbs never struck his victims. | Да, потому что Гаррет Джейкоб Хоббс никогда не пронзал своих жертв. |
| Jacob, nothing ever truly dies. | Джейкоб... смерть - это вовсе не конец. |
| He wants to know what Jacob told you. | Он хочет знать, о чем с тобой говорил Джейкоб. |
| Mr Jacob Marley has requested your company again this evening. | [ФЭЙГИН] Мистер Джейкоб МАрли вновь хочет провести вечер в твоем обществе. |
| I know now that Jacob Nighthorse took you from me. | Я теперь знаю, что это Джейкоб Найтхорс забрал тебя у меня. |
| This is my partner Jonathan Jacob jingly Smith. | А это - мой партнер, Джонатан Джейкоб Джингли Смит. |
| The President of South Africa, Jacob Zuma, presided over the meeting. | Функции председателя на этом совещании выполнял президент Южной Африки Джейкоб Зума. |
| Don't you swear at me, Jacob Miller. | Не божись мне тут, Джейкоб Миллер. |
| He wants you to know that Jacob is dead. | Он сказал, что Джейкоб мёртв. |
| Look, Jacob, I need you to do something for me. | Джейкоб, ты должен сделать кое-что для меня. |
| You've done us a great service, Jacob. | Ты нам очень помог, Джейкоб. |
| Jacob told me what we had to do. | Это мне Джейкоб сказал что делать. |
| Shut it, Jacob, or I will smite thee. | Заткнись, Джейкоб, или я ударю тебя. |
| Jacob, the world's run on tricks. | Джейкоб. Мир держится на уловках. |
| Miss Cornelia Robertson and Mr. Jacob Speight of the New York City Health Department. | Мисс Корнелия Робертсон и мистер Джейкоб Спейт из министерства здравоохранения. |
| Jacob Esparza gave us the name of the woman that Clennon was sleeping with in Afghanistan. Elizabeth Roney. | Джейкоб Эспарза назвал нам имя женщины с которой Кленнон спал в Афганистане. |
| This is Georgia Wooten, and their six-year-old son, Jacob. | Это Джорджия Вутн и их шестилетний сын Джейкоб. |
| The director of a nonprofit named Jacob Weiss. | Директор некоммерческой организации, Джейкоб Вайс. |
| Jacob Garret, carpenter's mate with the Intrepid. | Джейкоб Гаррет, помощник плотника с Бесстрашного. |
| This is Jacob, he's a friend of the family. | Это Джейкоб, он друг семьи. |
| The bossy guy - Jacob - he breaks the rules all the time. | Например, Джейкоб постоянно нарушает правила. |