Jacob Harmon - Son of Rachel Harmon and George Pemberton. |
Джейкоб Хармон - сын Джорджа Пембертона и Рэйчел Хармон. |
You know what Jacob did ask me? |
Знаешь о чём Джейкоб меня спрашивал? |
My name is... my name is Jacob. |
Меня зовут... меня зовут Джейкоб. |
Jacob do to your side agreed with the deal? |
Джейкоб, ваша сторона согласиться на это? |
Where would Jacob go, Henry? -Well... |
Генри, Куда бы Джейкоб мог пойти? |
What is that guy doing here, Jacob? |
Что он тут делает, Джейкоб? |
We can find out if Jacob's full of it in one call. |
Мы сможем узнать, замешан ли Джейкоб, просто позвоним туда. |
Jacob, are you telling me not to go? |
Джейкоб, ты говоришь мне не ехать? |
But what have you done, Jacob? |
Что же ты наделал, Джейкоб? |
On 19 May, following a meeting of regional leaders, South African President Jacob Zuma called for the election to be indefinitely delayed. |
19 мая, после встречи региональных лидеров, президент ЮАР Джейкоб Зума призвал к отсрочке выборов. |
On Christmas Eve, your employer, Mr Jacob Marley, was murdered between the hours of 9 and 10.30. |
В канун Рождества ваш работодатель, Джейкоб Марли, был убит между 9 и 10.30 вечера. |
Jacob, you don't have to call me professor anymore. |
Джейкоб, я больше не твой профессор. |
So you are not Ms. Jacob's birth father? |
Так вы не родной отец мисс Джейкоб? |
Jacob, how do you know that? |
Джейкоб, как ты узнал это? |
Jacob, why are you doing this? |
Джейкоб, почему ты это делаешь? |
You're saying his name is John Jacob Jingleheimer Schmidt? |
Говорите, его зовут Джонатан Джейкоб Джинглхайер Шмидт? |
How did Jacob cope with Susan's blindness? |
Как Джейкоб справлялся с ее слепотой? |
[man] Thank you for being here to celebrate the life of Colleen Jacob who was taken from us far too soon. |
Спасибо всем вам, кто пришел почтить память Коллин Джейкоб, которую забрали от нас так рано. |
Jacob, do you believe Sam would agree to an understanding? |
Джейкоб, Сэм согласится проявить понимание? |
Jacob nighthorse, what in the hell Are you doing on my land? |
Джейкоб Найтхорс, какого черта ты делаешь на моей земле? |
Jacob... did somebody tell you this story? |
Джейкоб... тебе кто-то рассказал эту историю? |
Why are you protecting him, Jacob? |
Почему ты защищаешь его, Джейкоб? |
So tell me, Jacob, what do you do? |
Итак, Джейкоб, расскажи мне, чем ты занимаешься? |
Well, Jacob Marley where is this spirit of which you spoke so glibly? |
Ну, Джейкоб Марли... где же тот дух, о котором ты так бойко рассказывал? |
Jacob lied to his father, pretending to be his brother in order to unfairly win their father's blessing. |
Джейкоб лгал своему отцу, притворяясь его братом с целью получить благословение их отца с помощью обмана. |