Okay, well, I don't know... I mean, - when Meghan and I had Jacob, |
Ну, когда у нас с Меган Джейкоб родился... |
Jacob... could you weave some of your magic for me and conjure up a cup of tea? |
Джейкоб... яви чудо - наколдуй мне чашечку чая. |
Jacob's been a good little helper with the place settings, right? |
Джейкоб всегда помогал с посудой, верно? |
Now I think we need to talk to Charlotte again, because if Jacob was a serial adulterer, there's every chance that this was the affair that pushed her over the edge. |
Теперь, думаю, нам нужно снова поговорить с Шарлоттой, потому что если Джейкоб изменял направо и налево, есть все основания на то, что эта связь была последней каплей. |
Jacob Bell, founder of the Pharmaceutical Society, was a cousin of Briggs, and took painting lessons from the artist as a child. |
Джейкоб Белл (англ. Jacob Bell), основатель английского фармацевтического общества (англ. Royal Pharmaceutical Society of Great Britain), был двоюродным братом Бриггса и в юношестве брал уроки живописи у Бриггса. |
How long before his replacement discovered that Jacob had been abusing his position in the Ministry and dealing in illegal weapons? |
Долго ли его преемнику выяснить, что Джейкоб злоупотреблял постом министра, незаконно торгуя оружием? |
When Jacob Godfrey first saw Henry Bessemer's revolutionary new process for making steel, he said the words, |
Когда Джейкоб Годфри впервые ознакомился с революционным способом производства стали Генри Бессемера, он сказал следующее: |
Jake Peralta, J. Peralta, Dr. Jacob Peralta, who has a PhD in slow-jam studies from Funktown State University, also involved was the right honorable J... okay, enough. |
Джейк Перальта, Джей Перальта, доктор Джейкоб Перальта, который получил степень по ритм-н-блюзу в государственном университете фанка, также при участии достопочтенного Джея... |
(from left) President of South Africa, Jacob Zuma; UNAIDS Executive Director, Michel Sidibé; and Minister of Health South Africa, Dr Aaron Motsoaledi meet at the opening of the UN General Assembly in New York, 24 September 2009. |
(слева направо) президент Южной Африки Джейкоб Зума; Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе, а также министр здравоохранения Южной Африки, д-р Аарон Мотсоаледи на встрече во время открытия Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорк, 24 сентября 2009 года. |
You could actually say that this movie is about what happens when Jacob gives Bella an evil dream catcher and everything starts to go wrong in her life. LAMBERT.: |
Можно сказать, фильм о том, как Джейкоб подарил Белле... зловещий "ловец снов" и в её жизни сразу всё портится. |
[Bobby] We're going back to the beginning here, Henry, so if you could tell us when Jacob last saw Dr. Crowley? |
Мы возвращаемся к самому началу, Генри, так что не могли бы вы нам рассказать, когда Джейкоб последний раз виделся с доктором Кроули. |
Jacob's having a tough time, he's still colicky, he's... |
Просто Джейкоб... приболел Немного. Скоро Пройдет |
By 1850, the city authorized positions for a police chief and six lieutenants, but it was 1853 before the first police chief, Jacob Keifer, was appointed and he was dismissed after 3 weeks. |
В 1850 году требовались уже полицейский шериф и 6 лейтенантов, но первый шериф, Джейкоб Кифер, появился лишь в 1853 году и уже спустя 3 недели был снят с должности. |
Jacob Lurie - "For his work on the foundations of higher category theory and derived algebraic geometry; for the classification of fully extended topological quantum field theories; and for providing a moduli-theoretic interpretation of elliptic cohomology." |
Джейкоб Лурье - за вклад в основания высшей теории категорий и производной алгебраической геометрии (англ. derived algebraic geometry), за классификацию полностью протяжённых топологических квантовых теорий поля, а также модульно-теоретическую интерпретацию эллиптической когомологии. |
Do you, Jacob Hamilton Ballard, take Vanessa Rose Moss to be your wedded wife for better and for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, forsaking all others, |
Согласны ли вы, Джейкоб Гамильтон Баллад, взять Ванессу Роуз Мосс в законные жены, быть с ней в радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и уважать, отказаться от всех остальных, |
You see, Jacob used a fountain pen, right? |
Джейкоб писал авторучкой, верно? |
All right, so here's Jacob. |
А вот и Джейкоб. |
Don't. Jacob, don't do it. |
Джейкоб, не лезь туда! |
Judge Robin Jacob found Fisher only seeking credit for one song instead of four and cleared Hooper and Björk of all charges stating that Fisher's charges rendered him "unreliable, diffuse, and vague". |
Судья Робин Джейкоб (англ.)русск. решил, что Фишер может претендовать только на одну из песен, и освободил Хупера и Бьорк от всех обвинений, отметив, что требования Фишера были «необоснованными, не основанными на законе и злоупотребляющими правом». |