I knew he'd get me access to jacob. |
Я знал, что это даст мне пропуск к Джейкобу |
Besides, my lead on Jacob was thin. |
Не считая того, что моя зацепка по Джейкобу была очень тонкой. |
Easy, it's got to be Jacob. |
Это просто. Наверняка, Джейкобу. |
I showed them to Jacob, and he fired Malachi from the casino. |
Я показал их Джейкобу и он уволил Малакая из казино. |
Jacob might well have required stitches after the altercation. |
Джейкобу пришлось бы накладывать швы после стычки. |
I want to let Jacob move in to your room. |
Я хочу разрешить Джейкобу переехать в твою комнату. |
Big Pines Timber is owned by Jacob Nighthorse. |
Биг Пайнз Тимбэ принадлежит Джейкобу Найтхорсу. |
I promised Jacob we'd go to Kingsland Fun Park for his birthday. |
Я обещала Джейкобу что мы поедем в парк развлечений Кингсленд на его день рождение. |
This pilgrimage to Jacob makes him uncomfortable. |
Твоё рвение пойти к Джейкобу его смущает. |
Everyone needs a cup, especially Jacob - he's had a very long journey. |
Всем нужно выпить по чашке, особенно Джейкобу - у него было очень длинное путешествие. |
He's right not to trust us... me, your mother... even Jacob. |
Он прав, что не доверяет нам... мне, твоей маме... даже Джейкобу. |
My own grandson, Jacob Ray, 8 years old. |
Да. Моему внуку Джейкобу Рэю 8 лет. |
Yes, what we have to do is orchestra Jacob's miraculous escape from the Mac-10 brigade. |
Да, и что мы должны сделать, это устроить Джейкобу необъяснимый побег. от бригады с пулемётами. |
I think ma truly believes that... Rachael's baby's hurting Jacob. |
Думаю, мама на самом деле верит, что... ребенок Рэйчел вредит Джейкобу. |
Jacob and Jenny should not be here. |
Джейкобу и Дженни лучше здесь не находиться. |
I knew you were too smart to fall for that Jacob clown. |
Я знал, что ты слишком умен, чтобы поддаться этому клоуну Джейкобу. |
Start where the copycat started, when he called Garret Jacob Hobbs. |
Начав там, где начал подражатель когда он позвонил Гаррету Джейкобу Хоббсу. |
Scrooge lived in chambers which had once belonged to his old business partners, Jacob and Robert Marley. |
Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли. |
Please help Jacob find his way back home. |
Прошу, помоги Джейкобу найти дорогу домой. |
4 of the sets belong to Emma, Jacob, Paul, and Jordy. |
4 из них принадлежат Эмме, Джейкобу, Полу и Джорди. |
Messages can be left by voice mail on telephone number 963-9346 or sent by e-mail to Jacob Chacko/NY/UNO. |
Уведомления можно оставить на автоответчике по телефону 963-9346 или направить по электронной почте Джейкобу Чако. |
Then why are we going to Jacob? |
И тогда зачем же мы идем к Джейкобу? |
Why don't you tell Jacob what you've decided? |
Скажи Джейкобу, что ты решила. |
Why would Jacob ask you to lie to your own people? |
Зачем Джейкобу просить тебя лгать своим людям? |
"Everything you and Jacob will need is in this pack." |
Все что нужно тебе и Джейкобу находится в этом пакете. |