It has to be you, jacob. | Это должен быть ты, Джейкоб. |
Jacob wants it to happen now. | Джейкоб хочет, чтобы мы сделали это немедленно |
Jacob, they're just kids! | Джейкоб, они же просто дети. |
Jacob wants to see where Dad was buried. | Джейкоб хотел увидеть где похоронен папа |
Jacob, look at me. | Джейкоб, посмотри на меня. |
So, we have all of Jacob's test results back. | Так, пришли результаты исследований Джейкоба. |
This jacket gives us probable cause to arrest Jacob Matthews. | Эта куртка дает нам основания для ареста Джейкоба Мэтьюса. |
I don't like the idea that my partner thinks that me and Jacob Broadsky are alike. | Мне не нравится мысль, что мой партнер считает меня и Джейкоба Бродски одинаковыми. |
If Eli David had information that Jacob was framed, why not share it? | Если у Илаи Давида была информация, что Джейкоба подставили, почему он не поделился ею? |
Locke assigns Ben the task of killing Jacob, and provides motivation by reminding Ben of all the bad things that have happened to him. | Локк поручает Бену убить Джейкоба и напоминает ему о всём плохом, что было в его жизни. |
Why did Klara lie about Jacob being the gunman? | Почему Клара лжёт, что стрелком был Якоб? |
And Jacob ran... and ran and ran. | И Якоб побежал... и бежал и бежал. |
Are Arvid and Jacob still down there? | Арвид и Якоб всё ещё внизу? |
Jacob, can't we go? | Якоб, давай сбежим? |
Soon thereafter, HateSphere amicably parted ways with then vocalist Jacob Bredahl, who chose to concentrate on other musical endeavors. | Вскоре после этого, HateSphere покинул вокалист Якоб Бредаль, решив сосредоточиться на музыке, отличной от музыкального стиля группы. |
We searched for Jacob all night and all the next day. | Мы искали Якоба всю ночь и весь следующий день. |
Queenie kisses Jacob goodbye as the rain erases his memories. | Куини целует Якоба на прощание, когда дождь стирает его воспоминания. |
The meeting with the chairpersons of the treaty bodies was co-chaired by Ms. Hina Jilani and Mr. Jacob Egbert Doek (Chairperson of the Committee on the Rights of the Child). | Встреча с председателями договорных органов проходила под совместным председательством г-жи Хины Джилани и г-на Якоба Экберта Дука (Председатель Комитета по правам ребенка). |
In May 1624, Dutch WIC forces under Jacob Willekens captured Salvador Bahia from the Portuguese. | В мае 1624 года голландские войска под командованием Якоба Виллекенса захватили Салвадор-да-Баия у португальцев. |
Newt takes Jacob inside his magically expanded suitcase, where Jacob encounters a contained Obscurus, a parasite that develops inside magically gifted children if they suppress their magical abilities. | Ньют берет Якоба внутрь своего волшебного чемодана, где Якоб встречает обскура - темного, разрушительного паразита, который развивается у детей-магов, если они подавляют свои магические способности. |
Formerly known as the Department of Foreign Affairs, it was renamed the Department of International Relations and Cooperation by President Jacob Zuma in May 2009. | Ранее известное как министерство иностранных дел, оно было переименовано в Министерство международных отношений и сотрудничества президентом Джейкобом Зумой в мае 2009 года. |
This was not a choice between You and Jacob. | Это не выбор между Тобой и Джейкобом |
"By the time you read this, I'll be well on my way to Seattle"to sort things out with my fiancé, Jacob. | К тому времени, как вы прочтёте это, я уже буду ехать в Сиэтл, чтобы поговорить с женихом, Джейкобом. |
We can turn this juggernaut into one massive, forward-thinking entity and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler. | Мы сможем превратить этого неповоротливого монстра в стремительный локомотив будущего, а вы, вы будете на короткой ноге с Джейкобом Уилером. |
So, Lucille takes a train on up to Santa Fe, while her husband, Levi, while being too prideful to accept the Governor's largess of a few train tickets decides to travel by way of a buckboard with his brother Jacob. | Лусиль уехала в Санта-Фе поездом, но ее муж, Леви был слишком горд, чтобы принять билет от губернатора, поэтому он решил ехать на своей повозке, вместе с братом Джейкобом. |
But I'm willing to bet you that if jacob went to that trouble, That he brought me to this island for a reason, And it's not to blow up sitting here with you right now. | Но я готов поспорить с тобой, что раз Иаков приложил такие усилия, то он направил меня на этот остров по какой-то причине, и уж точно не для того, чтобы я взорвался, сидя сейчас тут с тобой. |
Jacob - Emperor Flavy Constantine I Great. | Иаков - император Флавий Константин I Великий. |
And I told Hannah that she had to choose between me and Jacob. | И я поставил Ханну перед выбором: я или Иаков. |
Who else do you care about, Jacob? | Кто ещё небезразличен тебе, Иаков? |
I want to see Father Jacob. | Мне нужен отец Иаков. |
I showed them to Jacob, and he fired Malachi from the casino. | Я показал их Джейкобу и он уволил Малакая из казино. |
Everyone needs a cup, especially Jacob - he's had a very long journey. | Всем нужно выпить по чашке, особенно Джейкобу - у него было очень длинное путешествие. |
But she doesn't feel that way about Jacob, even if part of her wishes she did. | Но у неё нет таких же чувств к Джейкобу, даже если бы какая-то её часть этого и хотела. |
Is a Jacob thing. | Нет не оборотням, а Джейкобу. |
Conklin asks to look at Jacob's car, but Ben refuses. | Локк требует отвести его к Джейкобу, но Бен не хочет. |
Jacob teaches Medicine, but, sadly, they are leaving us. | Джекоб преподает здесь медицину, но они от нас уезжают. |
Arthur, as you know, and Jacob are in Bristol with their aunt. | Артур и Джекоб, как вы знаете, в Бристоле со своей тетей. |
Is this where you live, Jacob? | Так вот где ты живешь, Джекоб? |
Jacob Ammen (January 7, 1806 - February 6, 1894) was a college professor, civil engineer, and a general in the Union Army during the American Civil War. | Джекоб Аммен (англ. Jacob Ammen; 7 января 1806 - 6 февраля 1894) - профессор колледжа и военной академии, гражданский инженер и генерал федеральной армии во время Гражданской войны в США. |
I thought you were Jacob. | Я думаю, это Джекоб. |
His Excellency Mr. Jacob Mbaitadjin, Deputy Minister for Economic Affairs, Planning and International Cooperation of the Central African Republic. | Заместитель министра по вопросам экономики, планирования и международного сотрудничества Центральноафриканской Республики Его Превосходительство г-н Жакоб Мбаитаджин. |
Mr. Jacob L. Ngu (Cameroon) | г-н Жакоб Л. Нгу (Камерун) |
But your music, Jacob. | Но ваша музыка, Жакоб. |
Jacob will serve as the eye and Arthur will be the screen. | Жакоб послужит глазом, а Артур экраном. |
Caught with explosives after a string of minor larcenies, Jacob was condemned to six months in prison, after which he had difficulty reintegrating himself. | Пойманный со взрывчатыми веществами, вследствие подозрения в незначительном воровстве, Жакоб был осужден на шесть месяцев тюрьмы, после которой он столкнулся с проблемой самоопределения. |
Jacob is fine where he is. | С Якобом всё будет хорошо там, где он есть. |
In 1993 together with Jacob van Rijs and Nathalie de Vries he set up MVRDV. | В 1993 году вместе с Якобом ван Рейсом и Натали де Фриз основал студию MVRDV. |
Submitted by: Jacob and Jantina Hendrika van Oord | Представлено: Якобом и Янтиной Хендрикой ван Орд |
Something to do with Jacob? | Что-то не так с Якобом? |
On October 26, 1489 Fiol signed a contract with Karbesom Jacob, who pledged to "engrave letters and adjust font Russian." | 26 октября 1489 года Фиоль заключил договор с Якобом Карбесом, который обязывался «выгравировать и юстировать буквы русского шрифта». |
She and Jacob were working on a weapon to neutralise Anubis' new soldiers. | Она и Джэйкоб работали над оружием для нейтрализации новых солдат Анубиса. |
What does Jacob Nighthorse have to do with this? | Какое отношение имеет к этому Джэйкоб Найтхорс? |
Remember how to get there, Jacob? | Помнишь, как туда добраться, Джэйкоб? |
Jacob, can you help us? | Джэйкоб, поможешь нам? |
Jacob, after my father. | Джэйкоб, как моего отца. |
The competition was hosted by Louise Wolff and Jacob Riising. | Конкурс проводили Луиза Вольф и Яков Риисинг. |
Mr. Ascher, Uncle Jacob, is trying to get you into the public school there but that may take a few more days. | Мистер Эшер, дядя Яков, пытаются записать тебя там в школу, но это может занять еще несколько дней. |
Jacob Ben Harouch, could it be that the sunlight has blinded you? | Яков Бен Харош, может быть, солнечный свет ослепляет ваши глаза? |
In October 2009 at the headguorters of the Steingraeber und Soehne piano manufacturer based in Bayreuth, Jacob Katsnelson finished his work on the new CD which program will consist of J.S.Bach works. | В октябре 2009 года в Байройте, в штаб-квартире производителя пианино и роялей Steingraeber und Soehne, Яков Кацнельсон завершил работу над новым диском, в который войдут произведения И.С.Баха. |
South German knight Jacob von-der after entering the service of the Polish king Wladyslaw IV received land holdings in the Smolensk district, and then was added to the Polish nobility. | Южно-германский рыцарь Яков фон-Лер после поступления на службу к польскому королю Владиславу IV получил земельные владения в Смоленском уезде, после чего был причислен к польскому дворянству. |
You want to talk to me about my patient, jacob rickter? | Вы хотите поговорить со мной о моем пациенте Джейкобе Рикторе? |
I just know I'd like to come and talk to you about Jacob. | Я знаю только, что хотел бы прийти и поговорить с Вами о Джейкобе. |
I was only thinking of Jacob. | Я думала лишь о Джейкобе. |
No sightings of Jacob Appley. | Никаких вестей о Джейкобе Эппли. |
About Mr Jacob Marley. | О мистере Джейкобе Марли. |
Agent DiNozzo's been working alongside MI6 in their search for Jacob Scott. | Агент Диноззо работает с МИ-6 в их поисках Джекоба Скотта. |
I think someone used Jacob's file to create a fake print. | Я думаю, что кто-то использовал отпечаток из дела Джекоба для создания поддельного. |
William Kidd and Jacob Hand. | Уильяма Кидда и Джекоба Хенда. |
Then I wouldn't have been trying to make things work out with my third husband and I never would have met Jacob. | Тогда бы не пришлось разбираться в этом с моим З мужем и я бы никогда не встретила Джекоба |
Agent Munro is down with Ducky to see if he has any insight into Jacob's mental state. | Агент Монро внизу с Даки. Пытается понять, смог ли он выяснить психическое состояние Джекоба. |
The round table was co-chaired by Kessai H. Note, President of the Marshall Islands, and Jacob Zuma, Deputy President of South Africa. | На круглом столе председательствовали президент Маршалловых Островов Кессаи Ноут и заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума. |
Afternoon1 H.E. Mr. Jacob Zuma, Deputy President of South Africa | дня Его Превосходительство г-н Джакоб Зума, заместитель президента Южной Африки |
This process is led by the Deputy President, Mr. Jacob Zuma, and our collective aim is to rebuild families and communities, promote a culture of zero tolerance of abuse and exploitation and build a caring society, as envisaged in our Constitution. | Этот процесс возглавляет вице-президент г-н Джакоб Зума, и наша общая цель заключается в восстановлении семьи и общины, в формировании культуры полной нетерпимости в отношении злоупотреблений и эксплуатации и в построении общества, основывающегося на заботе и понимании, как это предусмотрено в нашей конституции. |
Then, on 6 October, President Thabo Mbeki and Deputy President Jacob Zuma of South Africa convened a meeting in Pretoria with both President Ndayizeye and Mr. Nkurunziza. | Затем 6 октября президент Южной Африки Табо Мбеки и заместитель президента Джакоб Зума созвали в Претории встречу с участием как президента Ндайизейе, так и г-на Нкурунзизы. |
In 1992, his works were shown as part of the city's largest annual exhibition, held at the Jacob Javits Center. | В 1992 году его работы демонстрируются на крупнейшей выставке Нью-Йорка «Джакоб Джевитц центре». |