Английский - русский
Перевод слова Jacob

Перевод jacob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джейкоб (примеров 894)
Jacob told me what we had to do... Джейкоб сказал мне, что нам делать...
Do you guys remember a man named Jacob Wolfowitz? Ребятки, помните человека с именем Джейкоб Волфовиц?
I don't know, but it sounded like Jacob had turned on his phone so I could hear him being accosted by... two men. Я не знаю, но похоже, что Джейкоб включил свой телефон, поэтому я могла слышать как с ним разговаривали... двое мужчин.
Jacob wanted her here. Джейкоб хотел, чтобы она пришла.
Jacob, tell me no more. Джейкоб, помягче немного.
Больше примеров...
Джейкоба (примеров 342)
If you were in Garret Jacob Hobbs' frame of mind when you killed her, they may never find her. Если бы вы были в состоянии Гаррета Джейкоба Хоббса, когда убили ее, они могли никогда не найти её.
He asked me about Jacob Appley. Спрашивал про Джейкоба Эппли.
I did a search for Jacob... Я забил в поиск Джейкоба...
He was Jacob Appley's psychiatrist. Он был психиатром Джейкоба Эппли.
Ilana discovers that Ben killed Jacob, after Miles examines Jacob's ashes using his ability to read the last thoughts of human remains. Илана выясняет, что Бен убил Джейкоба, когда Майлз использует свою способность говорить с мёртвыми.
Больше примеров...
Якоб (примеров 243)
What did you do today, Jacob? Что ты сегодня делал, Якоб?
My brother, Jacob. Мой брат, Якоб.
In 1860 he traveled with his brother Jacob along the Rhine to Switzerland and back through France to the Netherlands. В 1860 году Якоб и Маттейс совершают путешествие вверх по Рейну до Швейцарии, и возвращаются в Голландию через Францию.
Jacob, you know what I want? I want more 'Je Reviens' perfume... И Якоб не забудь привести мне духи, мои любимые парижские духи "Я вернусь".
Jacob Hellner has given us the heaviness we've always craved... we are super-excited, and can't wait for our fans, and everyone else, to hear the results! Якоб Хеллнер предал нашей музыке ту "тяжесть", к которой мы всегда стремились... Мы очень взволнованны, и не можем дождаться того момента, когда наши фанаты, или кто угодно ещё, услышат то, что у нас получилось!».
Больше примеров...
Якоба (примеров 113)
In this regard, the Jacob Blaustein Institute hosted a seminar on 20 September 2000. В этом контексте 20 сентября 2000 года Институт Якоба Блауштейна организовал семинар.
These are the files on Jacob van Buren and some of the evidence accumulated at the time of his disappearance. Это дело на Якоба ван Бюрена, и некоторые улики, сохранившиеся со времени его исчезновения.
In the 1690s he became involved in the attempts by Jacob Leisler's son to clear his father's name. В 1690-х годах он участвовал в попытках сына Якоба Ляйслера очистить имя своего отца.
From the near-contemporary chronicle of Adam of Bremen it is known that a Gunnhildr became married to Olof Skötkonung's son and successor King Anund Jacob (1022-c. Из хроники Адама Бременского (практически его современника) известно, что Гунхильда в неизвестную дату вышла замуж за сына Олафа Шётконунга и его наследника, короля Анунда Якоба (1022 - ок. 1050).
The town is named after then-governor of the Cape Colony, Cornelis Jacob van de Graaff, and his wife. Городу дали имя в честь губернатора Капской колонии Корнелиса Якоба ван де Храффа (de:Cornelis Jacob van de Graeff) и его жены Рейне.
Больше примеров...
Джейкобом (примеров 102)
Grace, I want you to Jacob this weekend. Грейс, я хочу чтобы ты села и поговорила с Джейкобом на этой неделе.
There is this larger spiritual presence that the people on the island refer to as Jacob. Существует некий персонаж, которого жители острова называют Джейкобом.
I'd love to meet Jacob. Я бы хотел встретиться с Джейкобом.
Stopping her treatment while she's dealing with Jacob's rejection, she may become suicidal again. Остановливать лечение, в то время как она будет переживать расставание с Джейкобом... У неё могут снова появиться суицидальные наклонности.
So, Lucille takes a train on up to Santa Fe, while her husband, Levi, while being too prideful to accept the Governor's largess of a few train tickets decides to travel by way of a buckboard with his brother Jacob. Лусиль уехала в Санта-Фе поездом, но ее муж, Леви был слишком горд, чтобы принять билет от губернатора, поэтому он решил ехать на своей повозке, вместе с братом Джейкобом.
Больше примеров...
Иаков (примеров 67)
But I'm willing to bet you that if jacob went to that trouble, That he brought me to this island for a reason, And it's not to blow up sitting here with you right now. Но я готов поспорить с тобой, что раз Иаков приложил такие усилия, то он направил меня на этот остров по какой-то причине, и уж точно не для того, чтобы я взорвался, сидя сейчас тут с тобой.
Father Jacob is out of the office. Отец Иаков сейчас... не на месте...
Jacob was in a strange land with his father-in-law Laban... Иаков жил на чужбине со своим тестем Лаваном
Jacob, don't try and pretend you're doing this for anyone but yourself. Иаков, не пытаться и делать вид, что вы делаете это для кого, кроме себя.
So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его.
Больше примеров...
Джейкобу (примеров 69)
Big Pines Timber is owned by Jacob Nighthorse. Биг Пайнз Тимбэ принадлежит Джейкобу Найтхорсу.
Yes, what we have to do is orchestra Jacob's miraculous escape from the Mac-10 brigade. Да, и что мы должны сделать, это устроить Джейкобу необъяснимый побег. от бригады с пулемётами.
Scrooge lived in chambers which had once belonged to his old business partners, Jacob and Robert Marley. Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли.
I don't know why you thought you had to do this, but it has nothing to do with Jacob here. Я не знаю, почему ты считаешь, что должен был это сделать, но это не имеет никакого отношения к Джейкобу.
And if it is... to help Jacob or any slave to freedom, Чтобы помочь Джейкобу или другому рабу обрести свободу, я нарушу любые правила.
Больше примеров...
Джекоб (примеров 52)
Odd, really, because Emily was rather fond of Jacob in this world. Странно. Потому что Эмили в этом мире Джекоб очень нравился.
It tells to me that the Peyton medicine that Jacob Tanios gave to Emily Arundel... В ней сказано, что лекарство, которое Джекоб Таниус дал Эмили Арендел...
Because I hate you, Jacob. Потому что я ненавижу тебя, Джекоб.
Help me understand this, Jacob. Помоги мне понять это, Джекоб.
Jacob, get out of the pool now! Джекоб, выйди из бассейна, сейчас же!
Больше примеров...
Жакоб (примеров 40)
His Excellency Mr. Jacob Mbaitadjin, Deputy Minister for Economic Affairs, Planning and International Cooperation of the Central African Republic. Заместитель министра по вопросам экономики, планирования и международного сотрудничества Центральноафриканской Республики Его Превосходительство г-н Жакоб Мбаитаджин.
Jean Cocteau and Max Jacob were witnesses to the marriage. Жан Кокто и Макс Жакоб были свидетелями на свадьбе.
But Jacob Obus doesn't speak to models. Но Жакоб Обю не разговаривает с моделями.
Jacob, you're still awake? Жакоб, ты всё ещё не спишь?
Jacob, it's April. Жакоб, это Авриль.
Больше примеров...
Якобом (примеров 29)
Me and Jacob were playing but I got bored. Мы с Якобом играли, но мне стало скучно.
In 1993, together with Jacob van Rijs and Nathalie de Vries, he founded the MVRDV studio (an acronym of the initials of the names of the three founders), which produces designs and studies in the fields of architecture, urban studies and landscape design. В 1993 году вместе с Якобом ван Рейсом и Натали де Фриз основал студию MVRDV (акроним инициалов имен трех учредителей), которая работает в области конструкции и исследования в области архитектуры, урбанистики и ландшафтного дизайна.
Dad talked to Jacob today. Папа говорил сегодня с Якобом. Зачем?
In Kumasi, a recruiting branch office was established by Jacob Huydecoper, a Dutch government official from Elmina of mixed Dutch-African descent. В Кумаси Якобом Хайдекопером, голландским правительственным чиновником из Элмины смешанного голландско-африканского происхождения, был создан рекрутский пункт.
He began as a captain at the schutterij, and it was his company that was painted in 1642 by Jacob Adriaenszoon Backer (to be seen in the Rijkmuseum Amsterdam). Он начинал карьеру как капитан городской милиции, в той самой компании, которая была изображена в 1642 году Якобом Адриансзоном Баккером (выставлена в Рейксмюсеуме).
Больше примеров...
Джэйкоб (примеров 26)
Jacob Carter has had no more influence on me than any other host. Джэйкоб Картер имел не больше влияния на меня чем любой другой носитель.
Jacob... you shouldn't be here. Джэйкоб... тебе не следовало быть здесь.
Well, Jacob Krystal was at the Windom the day he met you, and again this afternoon, right up until closing. Ну, Джэйкоб Кристал был в галерее в день, когда он познакомился с вами и ещё после обеда сегодня, прямо перед закрытием.
You knew her, Jacob. Ты знал её, Джэйкоб.
Second of all, Jacob Nighthorse is not actually Jacob Nighthorse. Во-вторых, Джэйкоб Найтхорс вообще не Джэйкоб Найтхорс.
Больше примеров...
Яков (примеров 22)
The competition was hosted by Louise Wolff and Jacob Riising. Конкурс проводили Луиза Вольф и Яков Риисинг.
Uncle Jacob will be bringing a present for each of you from us. Дядя Яков принесет от нас подарок для каждого из вас.
Jacob, they want me to move. Яков, они хотят меня прогнать.
Jacob was the eldest of four children who survived infancy. Яков был старшим из четырёх детей четы переживших младенчество.
In 1950 the Jacob Rozval graduated 10 classes of secondary school with a gold medal and entered the Moscow State University of Geodesy and Cartography. В 1950 Яков Розвал окончил 10 классов средней школы с золотой медалью и поступил в Московский государственный университет геодезии и картографии.
Больше примеров...
Джейкобе (примеров 23)
You want to talk to me about my patient, jacob rickter? Вы хотите поговорить со мной о моем пациенте Джейкобе Рикторе?
Well, what we learn about Garrett Jacob Hobbs will help us catch the next one like him. Всё, что мы узнаем о Гаррете Джейкобе Хоббсе поможет нам поймать следующего похожего.
Meaning maybe it's not all about Jacob Sternwood. Может быть дело не только в Джейкобе Стернвуде?
About Mr Jacob Marley. О мистере Джейкобе Марли.
Now, I only tell you this so when you start hearing Captain Jacob Garret stories, you'll be able to put a face to a name. Сейчас, я говорю это тебе, чтобы когда ты услышала истории о Капитане Джейкобе Гаррете, ты смогла представить кто это такой.
Больше примеров...
Джекоба (примеров 23)
NCIS are the ones who put Jacob Scott in prison. За решётку Джекоба Скотта упрятал МорПол.
If I don't deal with this... they really might try to take Jacob. Если я ничего не придумаю, они будут пытаться отобрать Джекоба.
Unlike Cassio, former MI6 Officer Jacob Scott has no living family. В отличие от Кассио, у бывшего офицера МИ-6 Джекоба Скотта нет семьи.
Then I wouldn't have been trying to make things work out with my third husband and I never would have met Jacob. Тогда бы не пришлось разбираться в этом с моим З мужем и я бы никогда не встретила Джекоба
Agent Munro is down with Ducky to see if he has any insight into Jacob's mental state. Агент Монро внизу с Даки. Пытается понять, смог ли он выяснить психическое состояние Джекоба.
Больше примеров...
Джакоб (примеров 22)
And struck him where, Mrs Jacob? И куда он ударил его, Миссис Джакоб?
Private entrepreneurs include Sam Engola, Jacob Manu Soba and Mannase Savo and other Savo family members. От частных предпринимателей в группу входят Сэм Энгола, Джакоб Ману Соба, Маннас Саво и другие члены семьи Саво.
The Deputy President of South Africa, Jacob Zuma, visited Burundi recently and advised the parties that, following a meeting of the African Union in Addis Ababa, a group of observers would be sent soon. Заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума посетил недавно Бурунди и сообщил сторонам о том, что после совещания Африканского союза в Аддис-Абебе в страну вскоре будет направлена группа наблюдателей.
I remain hopeful that the negotiations between the armed rebel groups and the Government of Burundi, facilitated by the Deputy President of South Africa, Jacob Zuma, on behalf of former President Nelson Mandela will soon prove successful. Я сохраняю надежды на то, что переговоры между вооруженными повстанческими группами и правительством Бурунди, на которых посредником выступает заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума от имени бывшего президента Нельсона Манделы, вскоре окажутся успешными.
Deputy President Jacob Zuma of South Africa, who has been assisting the Facilitator in negotiations to reach a cessation of hostilities/ceasefire, updated the Fifteenth and Sixteenth Summit Meetings of the Regional Peace Initiative on his efforts. Заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума, который оказывал помощь посреднику в ведении переговоров о прекращении боевых действий/заключении соглашения о прекращении огня, информировал участников Пятнадцатой и Шестнадцатой встреч на высшем уровне в рамках Региональной мирной инициативы по Бурунди о предпринимаемых им усилиях.
Больше примеров...