Английский - русский
Перевод слова Jacob

Перевод jacob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джейкоб (примеров 894)
Because, jacob, there is a fine line Between legal and illegal in this business. Потому что, Джейкоб, грань между легальным и нелегальным в этом деле очень тонка.
But I'm willing to bet you that if jacob went to that trouble, Но, готов поспорить, что если Джейкоб прошел через все это
In this regard, I should also like to recall South African President Jacob Zuma's statement at the Washington, D.C., Nuclear Security Summit in April this year, where he said that: В этой связи я хотел бы также напомнить о заявлении, с которым президент Южной Африки Джейкоб Зума выступил на Саммите по ядерной безопасности в Вашингтоне, округ Колумбия, в апреле этого года, где он сказал:
On 12 November 2011, President Jacob Zuma of South Africa and President Joseph Kabila signed a preliminary agreement to develop the Grand Inga Dam in the Democratic Republic of the Congo at the Inga Falls on the Congo River in Bas-Congo province. 12 ноября 2011 года президент Южной Африки Джейкоб Зума и президент Жозеф Кабила заключили предварительную договоренность о развитии плотины «Гранд Инга» в Демократической Республике Конго в районе водопадов Инга на реке Конго в провинции Нижнее Конго.
Jacob, kill her. Джейкоб, убей её.
Больше примеров...
Джейкоба (примеров 342)
Look, I realize everyone thinks Jacob's dad owns the world around here. Слушайте, я понимаю, что все думают, будто отец Джейкоба всем здесь заправляет.
There was a loan, shown here in Jacob Marley's ledger, for the sum of £1, 18 shillings and sixpence. Был один займ, о нем есть запись в гроссбухе Джейкоба Марли, на сумму 1 фунт, 18 шиллингов и шесть пенсов.
And it will be perfectly fine without jacob or you Or any of the other people whose lives he wasted. И никуда он не денется хоть без Джейкоба, хоть без тебя, да без кого угодно.
Jacob Nighthorse told me. Узнал от Джейкоба Ночного Скакуна.
This music, which is Jacob's theme, has a great quality of being kind of unresolved. Эта мелодия - тема Джейкоба - на удивление незавершённая.
Больше примеров...
Якоб (примеров 243)
The first European to sight Samoa was a Dutchman, Jacob Roggeveen. Первым европейцем, открывшим Самоа, был голландец Якоб Роггевеен.
In 1643, he went with Jacob de Witt to Sweden to mediate between Sweden and Denmark. В 1643 году он и Якоб де Витт прибыли в Швецию для посредничества между Швецией и Данией.
In 1980, in a famous open letter entitled "The Homeland Is in Danger," the historian Jacob Talmon tried to share this simple lesson with Prime Minister Menachem Begin. В 1980 году в известном открытом письме под названием «Родина в опасности» историк Якоб Талмон попытался поделиться этой простой истиной с премьер-министром Менахемом Бегином.
His grandfather, Jacob Floris van Langren was born in Gelderland but moved to the Southern Netherlands and later to Amsterdam, where his sons Arnoldus and Henricus were born. Его дед, Якоб Флорис ван Лангрен (англ.)русск., родился в Гелдерланде, впоследствии переехал в Южные Нидерланды, а затем в Амстердам, где родились его сыновья Арнольд (отец Михаэля) и Генрик.
The Permanent Representative informed the Special Rapporteur. Jacob S. Selebi, Chairman of the fifty-fourth session of the Commission had never raised the issue of Al-Jamri with the delegation of Bahrain during the whole session. Постоянный представитель сообщил Специальному докладчику, что Председатель пятьдесят пятой сессии Комиссии Его Превосходительство г-н Якоб С. Селеби ни на одном из заседаний сессии не обращал внимание делегации Бахрейна на вопрос, связанный с Аль-Ямри.
Больше примеров...
Якоба (примеров 113)
They killed Jacob and they buried him. Они убили Якоба и похоронили его.
He studied for two years under Jacob de Vos and Cornelis Ploos van Amstel with such success that he was elected a member of the Stadstekenacademie (Amsterdam drawing academy). Он учился в течение двух лет под руководством Якоба де Воса и Корнелиса Плоса ван Амстела с таким успехом, что он был избран членом Stadstekenacademie (Амстердамской академии рисования).
Why is everything about Jacob? Почему всегда всё только про Якоба?
The anxiety over Jacob Zuma's election as president of South Africa obscures a significant milestone: for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people. За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие: впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя.
Johannes Kelpius of the Jacob Boehme Lodge in Germany allegedly led the German Pietists to America, although no historical evidence exists to support this claim, nor the common claim to be connected to the Ephrata Cloister. Иоганнес Келпиус из Ложи Якоба Беме в Германии якобы привел немецких пиетистов в Америку, хотя никаких исторических доказательств для подтверждения этого утверждения не существует, а также распространенного заявления о связи с Ефратской протестантской общиной.
Больше примеров...
Джейкобом (примеров 102)
Well, of course jacob's all right. Конечно, с Джейкобом ничего не случилось.
Become the new Jacob and protect the island. На то, чтобы стать новым Джейкобом и защищать остров.
Grace, I want you to Jacob this weekend. Грейс, я хочу чтобы ты села и поговорила с Джейкобом на этой неделе.
This was not a choice between You and Jacob. Это не выбор между Тобой и Джейкобом
Nice job with jacob today. Отличная работа с Джейкобом.
Больше примеров...
Иаков (примеров 67)
And Jacob was left alone, and wrestled a man with from sunset to sunrise... И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари...
After the bereft Jacob leaves, the brothers and their wives happily celebrate the loss of Joseph. После этого Иаков уходят, а братья со своими жёнами празднуют избавление от Иосифа.
Jacob and Esau drank from the same wells even when their paths were separated. Иаков и Исаия пили из того же источника, даже когда они шли разными дорогами.
Jacob wasn't conscious? Иаков не был в сознании?
What is that? asked Brother Jacob. Я? - спросил <Король> Иаков.
Больше примеров...
Джейкобу (примеров 69)
This pilgrimage to Jacob makes him uncomfortable. Твоё рвение пойти к Джейкобу его смущает.
But she doesn't feel that way about Jacob, even if part of her wishes she did. Но у неё нет таких же чувств к Джейкобу, даже если бы какая-то её часть этого и хотела.
What happened that day at the cabin, when you first took me to meet Jacob? Что произошло в хижине, когда ты впервые отвёл меня к Джейкобу?
I don't know why you thought you had to do this, but it has nothing to do with Jacob here. Я не знаю, почему ты считаешь, что должен был это сделать, но это не имеет никакого отношения к Джейкобу.
And then Jacob and Barbara. Потом по Джейкобу и Барбаре.
Больше примеров...
Джекоб (примеров 52)
Jacob Radcliffe's dad says she's been ill. Джекоб Редклифф говорит, что болела.
Arthur, as you know, and Jacob are in Bristol with their aunt. Артур и Джекоб, как вы знаете, в Бристоле со своей тетей.
And former MI6 officer Jacob Scott. И бывший офицер МИ-6 Джекоб Скотт.
The poor kid in this school is Jacob Hallery. Самый бедный ребенок в нашей школе это Джекоб Халлери.
Jacob, who leaked that story to you? Джекоб, кто вам рассказал?
Больше примеров...
Жакоб (примеров 40)
Jean Cocteau and Max Jacob were witnesses to the marriage. Жан Кокто и Макс Жакоб были свидетелями на свадьбе.
Jacob, you must be creative with this one. Жакоб, ты должен быть креативен с ним.
Mr. Jacob L. Ngu (Cameroon) г-н Жакоб Л. Нгу (Камерун)
Jacob, you're not listening to me! Жакоб, ты меня не слушаешь!
'Jacob and Delafon. 'Жакоб и Делафон .
Больше примеров...
Якобом (примеров 29)
Me and Jacob were playing but I got bored. Мы с Якобом играли, но мне стало скучно.
His son, also named Jacob van Wassenaer Obdam, was a military commander in the War of the Spanish Succession. Его сын, также названный Якобом ван Вассенаром Обдамом, был командиром в Войне за испанское наследство.
Originated by Jacob Bekenstein in 2004, it incorporates various dynamical and non-dynamical tensor fields, vector fields and scalar fields. Представленная Якобом Бекенштейном в 2004 году, она включает в себя различные динамические и нединамические тензорные поля, векторные поля и скалярные поля.
Arvid and Jacob are down there now checking it out so we'll soon know. Арвид с Якобом там внизу проверяют на месте, так что скоро всё узнаем точно.
Something to do with Jacob? Что-то не так с Якобом?
Больше примеров...
Джэйкоб (примеров 26)
She and Jacob were working on a weapon to neutralise Anubis' new soldiers. Она и Джэйкоб работали над оружием для нейтрализации новых солдат Анубиса.
Jacob Carter has had no more influence on me than any other host. Джэйкоб Картер имел не больше влияния на меня чем любой другой носитель.
I'm sorry, Jacob, but I'm just not quite ready to sacrifice Teal'c. Прости, Джэйкоб, но я просто совсем не готов пожертвовать Тилком.
Billy, Jacob, get back in here. Билли, Джэйкоб, возвращайтесь.
Leave it to Jacob to find a way around Sam's gag order. Джэйкоб сможет обойти приказ Сэма о неразглашении тайны.
Больше примеров...
Яков (примеров 22)
Uncle Jacob will be bringing a present for each of you from us. Дядя Яков принесет от нас подарок для каждого из вас.
My brother, Jacob, and that's Dmitry. Мои братья - Яков и Дмитрий.
Jacob says yes, on the condition That all the men in shechem's town Be circumcised. Яков согласился, с условием что все мужчины в городе Шечема будут обрезаны.
Jacob, bring the glasses. Яков, принеси стаканы.
South German knight Jacob von-der after entering the service of the Polish king Wladyslaw IV received land holdings in the Smolensk district, and then was added to the Polish nobility. Южно-германский рыцарь Яков фон-Лер после поступления на службу к польскому королю Владиславу IV получил земельные владения в Смоленском уезде, после чего был причислен к польскому дворянству.
Больше примеров...
Джейкобе (примеров 23)
This is about Jacob and his lies. Это о Джейкобе и его лжи.
There's nothing you can tell me about Jacob. Вы не расскажете мне о Джейкобе ничего нового.
Meaning maybe it's not all about Jacob Sternwood. Может быть дело не только в Джейкобе Стернвуде?
They snapped up Jacob, grabbed Eddy at the airport. Они защелкнули наручники на Джейкобе и схватили Эдии в аэропорту
Did you talk to her about Jacob? Ты разговаривала с ним о Джейкобе?
Больше примеров...
Джекоба (примеров 23)
When we put Jacob Scott behind bars. Как раз тогда мы засадили Джекоба Скотта за решётку.
NCIS are the ones who put Jacob Scott in prison. За решётку Джекоба Скотта упрятал МорПол.
Krueger's using Jacob's dreams. Крюгер использует сны Джекоба.
Three of Jacob's flock are back. Трое из паствы Джекоба вернулись.
He was born in Lincolnton, North Carolina to Jacob Able and Lucy Mayfield Dodson Ramseur. Он родился в Линкольнтоне, штат Северная Каролина, в семье Джекоба Эйбла и Люси Мэйфилд Додсон Рамсер.
Больше примеров...
Джакоб (примеров 22)
Then, on 6 October, President Thabo Mbeki and Deputy President Jacob Zuma of South Africa convened a meeting in Pretoria with both President Ndayizeye and Mr. Nkurunziza. Затем 6 октября президент Южной Африки Табо Мбеки и заместитель президента Джакоб Зума созвали в Претории встречу с участием как президента Ндайизейе, так и г-на Нкурунзизы.
I remain hopeful that the negotiations between the armed rebel groups and the Government of Burundi, facilitated by the Deputy President of South Africa, Jacob Zuma, on behalf of former President Nelson Mandela will soon prove successful. Я сохраняю надежды на то, что переговоры между вооруженными повстанческими группами и правительством Бурунди, на которых посредником выступает заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума от имени бывшего президента Нельсона Манделы, вскоре окажутся успешными.
Mrs Jacob, for clarity. Миссис Джакоб, для ясности.
His Excellency Mr. Jacob Zuma Его Превосходительство г-н Джакоб Зума
The Institute opened on 1 July 1997 in its premises in the Jacob Tower, newly renovated and equipped by the Ministry. Этот институт был открыт 1 июля 1997 года в здании "Тур джакоб", восстановленном и специально оборудованном для этой цели министерством культуры.
Больше примеров...