But I'm willing to bet you that if jacob went to that trouble, That he brought me to this island for a reason, And it's not to blow up sitting here with you right now. |
Но я готов поспорить с тобой, что раз Иаков приложил такие усилия, то он направил меня на этот остров по какой-то причине, и уж точно не для того, чтобы я взорвался, сидя сейчас тут с тобой. |
I'll make the Holocaust very real for you, Jacob. |
Холокост станет для тебя, Иаков, очень реальным. |
I don't want to break you, Jacob. |
Я не хочу сломить тебя, Иаков. |
Jacob was the closest thing I ever had to a father. |
Иаков мне всегда был за место отца. |
We all know she's up there, Jacob. |
Мы все знаем, что она на Небесах, Иаков. |
Has Father Jacob performed any exorcisms recently? |
Отец Иаков проводил в последнее время обряд экзорцизма? |
I came into this world to teach you, Jacob. |
Я пришёл в этот мир, чтобы дать тебе урок, Иаков. |
I won't leave without you, Jacob. |
Я не уйду без тебя, Иаков. |
You are the same as me, Jacob. |
Ты похож на меня, Иаков. |
Like telling Jacob he wasn't chosen? |
Как сказал Иаков, он не был избран? |
And Jacob was left alone, and wrestled a man with from sunset to sunrise... |
И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари... |
And Jacob was left alone. and a man wrestled with him until the rising of the dawn... |
И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари... |
In truth, Jacob was a good match. |
По правде, Иаков был хорошим выбором. |
Jacob said you were a nurse. |
Иаков сказал, что ты медсестра. |
After the bereft Jacob leaves, the brothers and their wives happily celebrate the loss of Joseph. |
После этого Иаков уходят, а братья со своими жёнами празднуют избавление от Иосифа. |
Jacob corresponds ibn Nabit, differently it called Ja-kub (ya'akub-el). |
Иаков соответствует ибн Набиту, иначе его звали Якуб (ya'akub-el). |
Jacob - Emperor Flavy Constantine I Great. |
Иаков - император Флавий Константин I Великий. |
Lukas, Jacob, and Cody. |
Лукас, Иаков, и Коди. |
Three: the patriarchs Abraham, Isaac and Jacob. |
Третье: патриархи Авраам, Исаак и Иаков. |
This case, Jacob Tarlow, was the first of those files. |
Это дело, Иаков Тарлоу, было первым в той стопке. |
And I told Hannah that she had to choose between me and Jacob. |
И я поставил Ханну перед выбором: я или Иаков. |
Father Jacob is out of the office. |
Отец Иаков сейчас... не на месте... |
Father Jacob says you're innocent. |
Отец Иаков говорит, что вы невинны. |
Who else do you care about, Jacob? |
Кто ещё небезразличен тебе, Иаков? |
Jacob was in a strange land with his father-in-law Laban... |
Иаков жил на чужбине со своим тестем Лаваном |