| Upon hijacking some Iron Man armors, F.R.I.D.A.Y. kidnapped Pepper Potts as Iron Man tracked her to Stark Industries' Coney Island Facility. | При захвате некоторых видов брони Железного Человека, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. похитила Пеппер Поттс, как Железный Человек отследил ее до Stark Industries Кони-Айленд. |
| Upon Iron Man dispatching the controlled Iron Man armors and a hologram of Fin Fang Foom, Iron Man reasoned with F.R.I.D.A.Y. as Pepper noted a crush on Tony. | После того, как Железный Человек отправил контролируемые доспехи Железного Человека и голограмму Фин Фан Фума, Железный человек рассуждал с П.Я.Т.Н.И.Ц.ей как отметила Пеппер, П.Я.Т.Н.И.Ц.А была влюблена в Тони. |
| In the Ultimate Spider-Man episode "Iron Vulture", Harry takes Peter Parker and Miles Morales to a safe room away from Iron Vulture and he says the room is made of Vibranium. | В мультсериале Совершенный Человек-паук всерии «Железный Стервятник» Гарри берет Питера Паркера и Майлза Моралеса в безопасную комнату от железного Стервятника, и он говорит, что комната сделана из Вибраниума. |
| For instance, the origin of Iron Man was changed in a 2004 storyline to refer to armed conflict in Afghanistan, whereas the original Iron Man stories had referred to the Vietnam War. | Например, происхождение Железного человека было недавно изменено так, чтобы относиться к вооружённому конфликту в Афганистане, в то время как первоначальные истории о Железном человеке относились к войне во Вьетнаме. |
| Clark Gregg, who appeared in Iron Man and Iron Man 2 as S.H.I.E.L.D. agent Phil Coulson, reprised the role in Thor. | Кларк Грегг, до этого исполнивший роль агент Щ.И.Т.а Фила Колсона в обоих частях «Железного человека», повторил свою роль и в «Торе». |
| He attempted to kill Iron Man, and believed to have succeeded. | Он попытался убить Железного человека и как считается, преуспел. |
| After the fall of the Iron Curtain, many Polish collections unknown in the West were popularized, and his reputation grew greatly. | После падения Железного занавеса многие польские неизвестные на Западе коллекции были популяризированы, и его репутация значительно выросла. |
| This is England summed up by the "Iron Duke", himself. | Именно так трактуют англичане слова «железного герцога». |
| Hogarth, a local boy, lures the Iron Man to the trap. | Хогарт - местный мальчик, заманивает Железного Человека в ловушку. |
| She was the wife of the third Bagratuni king - Ashot the Iron (914-928). | Была женой третьего Багратидского царя - Ашота Железного (914-928). |
| This was followed by tribes settling in the area during the Iron Age. | Племена кельтов заселили регион во время Железного века. |
| "The Iron Sheik's first reign". | «Первые шаги Железного Рыцаря». |
| Castle sees through the deception, and rescues the real Cole-Alves by disguising himself as Iron Man. | Касл видит данный обман и спасает настоящую Рэйчел, выдавая себя за Железного Человека. |
| They're using the Iron Patriot as a trojan horse. | Они используют Железного Патриота как Троянского коня. |
| And together, we will expand our search for the Iron Fist. | И вместе мы расширим поиски Железного Кулака. |
| The Iron Fist has a new partner in his fight. | У Железного Кулака новый союзник в бою. |
| To keep the Iron Fist as far from them as possible. | Держать Железного Кулака так далеко, как только возможно. |
| I have the power of the Iron Fist. | У меня есть сила Железного кулака. |
| Even without the Iron Fist, you are a formidable opponent. | Даже без Железного кулака ты серьёзный противник. |
| Peoples on both sides of the Iron Curtain jointly strove to rid themselves of the policy of confrontation. | Народы по обе стороны "железного занавеса" общими усилиями избавились от политики конфронтации. |
| My priority is to get the Iron Man weapon turned over to the people -of the United States of America. | Моя первоочередная задача - заставить Железного Человека служить народу Соединённых Штатов Америки. |
| We do not want a new Iron Curtain on the Polish-Ukrainian border. | Мы не хотим нового Железного Занавеса на польско-украинской границе. |
| He's clearly emulating the "everyman" superheroes like Batman and Iron Man. | Он явно подражает "обычным" супергероям типа Бэтмена или Железного человека. |
| So she's from behind the fallen Iron Curtain. | Значит, она из-за павшего Железного Занавеса. |
| The man who killed them wore the tattoo of the Iron Claw. | У человека, убившего их, была татуировка Железного Коготь. |