For this heap of scrap iron? |
Ради этой кучи железного лома? |
The rifle did not have iron sights. |
Железного оружия они не знали. |
Together we can prevent a new silver curtain from replacing Europe's old iron curtain. |
Сообща мы сможем предотвратить появление серебряного занавеса в Европе взамен старого железного. |
PentaBDE is synthesised from diphenyl ether by brominating it with elemental bromine in the presence of a powdered iron Friedel-Craft catalyst. |
Пента-БДЭ получают путем бромирования дифенилового эфира элементарным бромом в присутствии порошкообразного железного катализатора Фридела-Крафта. |
An induction coil consists of two coils of insulated wire wound around a common iron core (M). |
Катушка Румкорфа состоит из двух обмоток из изолированного медного провода вокруг общего железного сердечника (В). |
There is a small cave behind the shrubbery made with an iron instrument. |
За кустарником скрывается пещера небольших размеров, вытесанная вручную при помощи железного инструмента. |
The German military, after seeing the iron Dobbin in Popular Science, designed the Panzerpferd for their Gebirgsjaeger troops, which was also rejected. |
Немецкие военные инженеры создали Панзерферд по образу Железного Доббина для своих отрядов Gebirgsjaeger, однако идея также была отвергнута. |
There are the iron tree, three-thorned acacia (Gleditschia tricanthos), Zelkova, Quercus Castaneifolia, Fircus hyrcanys, etc. |
Она состоит из железного дерева, гледичии обыкновенной (Gleditschia triacanthos), дзельковы, Quercus Castaneifolia, Ficus hyrcanys и других видов. |
Six metal objects were also found, including a silver pendant and some iron tools. |
Среди прочего, были обнаружены шесть позолоченных пряжек, а также некоторые предметы железного века. |
In Faraday's first experimental demonstration of electromagnetic induction (August 29, 1831), he wrapped two wires around opposite sides of an iron ring (torus) (an arrangement similar to a modern toroidal transformer). |
В первой экспериментальной демонстрации электромагнитной индукции (август 1831) Фарадей обмотал двумя проводами противоположные стороны железного тора (конструкция похожа на современный трансформатор). |
Although no images were taken during the close flyby on 7 December 1995, the encounter did yield significant results, such as the discovery of a large iron core, similar to that found in the rocky planets of the inner Solar System. |
Хотя во время этого пролёта, произошедшего 7 декабря 1995 года, не было сделано ни единого снимка, он принёс значительные результаты: открытие у Ио железного ядра, подобного ядру каменистых планет Солнечной системы. |
The expedition, which he led opened six new chromite deposits- valuable raw material for metallurgical industry, deposits of sulfuric pyrite (necessary for oil refinement) and iron minium in mountains of Lesser Caucasus. |
В горах Малого Кавказа возглавляемая им экспедиция открывает шесть новых месторождений хромитов - ценнейшего сырья для металлургической промышленности, месторождения серного колчедана (необходимого для переработки нефти) и железного сурика. |
Winner of the iron hand. |
Победитель "Король Железного Кулака". |
This is the purpose of The annual show match iron hand. |
Ежегодный турнир "Король Железного Кулака". |
For as long as a single man is forced to cower under the iron fist of oppression, as long as a child cries out in the night, or an actor can be elected president, we must continue the struggle. |
Пока хоть один человек сжимается под гнетом железного кулака режима, пока дети плачут в ночи, а актеров избирают президентами, мы должны продолжать сражаться. |
I have a sailor's log on an Atlantic clipper who swears on a stack of Bibles he saw a great iron beast steaming two miles off the African coast. |
И судовой журнал атлантического клипера, где юнга клянется на Библии, что видел огромного железного монстра в двух милях от побережья Африки. |
Pavel Karnov trained by the best after the fall of the iron curtain I like what I do |
Павел Карнов, учился у лучших охотников. сразу после падения железного занавеса люблю свою работу |
In December 1966, German in Milan signed a contract with a small firm CDI to release the records, thus becoming the first performer from behind the "iron curtain", which was recorded in Italy. |
В декабре 1966 года в Милане Герман заключила контракт с небольшой итальянской фирмой CDI (Compania Discografica Italiana) на выпуск пластинки и стала первой исполнительницей из-за «железного занавеса», сделавшей записи в Италии. |
Early reports mentioned finds of brooches, an iron sword and Danish coins, and the enduring Norse place names indicate a sustained Viking presence on Hirta, but the visible evidence has been lost. |
В ранних сведениях упоминаются находки брошей, железного меча и датских монет, при этом сохранившиеся норвежские географические названия указывают на продолжительное присутствие викингов на Хирте, но наглядные доказательства тому утрачены. |
Located 7 km west of Snogebæk on the road to Pedersker, it contains both the remains of a Neolithic sun temple and iron age earthworks. |
Расположенный в 7 километрах к западу от деревни Сногебек на пути к деревне Педерскер, он представляет собой остатки неолитического святилища солнца и земляных сооружений железного века... |
In the recent past, Transcaucasia acted as a boundary between two opposing systems, two military-political blocs separated by the iron curtain and implacable ideologies. |
В недалеком прошлом Закавказье являлось передним краем противостояния двух систем, двух военно-политических блоков, разделенных одним из сегментов "железного занавеса" и непримиримостью мировоззрений. |
The Temple was built from stone made ready at the quarry, and no hammer, ax, or other iron tool was heard at the building site. |
Уже в готовом виде их доставляли на место постройки, так что «ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении». |
They just sent a bunch of aninals to kill an aninal they call the "iron horse." |
Сейчас они только послали своих животных, чтобы убить Железного Коня. |
I have respect for the setting iron clench the match |
Проведение турнира "Король Железного Кулака". |
This week's exclusive camera report tells of growing tension on both sides of Burgundy's self-imposed iron curtain. |
"Наш эксклюзивный киноотчет за эту неделю говорит о растущем напряжении" "с обеих сторон самостоятельно установленного Бургундией железного занавеса." |