| Iron Man managed to drive the Ghost from Accutech, but the Ghost swore that he would have his revenge on Iron Man's employer, Tony Stark. | Железному Человеку удалось вывести Призрака из Acutech, но Призрак поклялся, что он отомстит за работодателя Железного человека Тони Старка. |
| In the Iron Age, they were already in the Italic coast, establishing colonies in Apulia and especially in Picenum, where specific Iron Age cultures developed. | В железном веке поселения иллирийцев известны уже на побережье Италии, а именно в Апулии и в Пицене, где развиваются специфические культуры железного века (20). |
| Next, Cable defeats Iron Man using technology taken from a future suit of Iron Man's armor. | После чего Кабель побеждает Железного человека с помощью технологий будущего. |
| Ultimate Iron Man's character served as a big inspiration for Iron Man's concept in Iron Man and Iron Man 2. | Марк Миллар заявил, что именно Ultimate версия Железного человека была вдохновением для Железного человека и Железного человека 2. |
| American intelligence agencies continue to search for the Mandarin's location, with James Rhodes-the former War Machine, now re-branded as the Iron Patriot-lured into a trap to steal his Iron Man-like armor. | Киллиан манипулировал американскими спецслужбами относительно местоположения Мандарина, заманив Джеймса Роудса - бывшего Воителя, теперь вновь переименованного на Железного патриота - в ловушку, чтобы украсть броню. |
| As commander of the Second Battalion of the Brandenburg Infantry Regiment, he later was a recipient of the Iron Cross first class. | Будучи командиром второго батальона Бранденбургского пехотного полка, он позже стал кавалером Железного Креста. |
| For his service in Sicily he was decorated with the Knight's Cross of the Iron Cross in 1943. | За службу на Сицилии награждён Рыцарским крестом Железного креста в 1943 году. |
| The fault line between the Bronze Age and the early Iron Age is marked by two burials of the Novocherkassk culture. | Рубеж эпохи бронзы - раннего железного века на данном памятнике фиксируется двумя захоронениями новочеркасской культуры. |
| On Corsica, some sites of that culture were continuously occupied until the Iron Age. | На Корсике в некоторых поселениях, связанных с данной культурой и её потомками, наблюдается преемственность вплоть до железного века. |
| The Iron Man by contrast has only a deformed ear-lobe to show for his pains. | У Железного Человека, напротив, есть только деформированние, чтобы блокировать чувство боли. |
| But the Roundtable talks in Warsaw 20 years ago this month is where the Iron Curtain began to be dismantled. | Но переговоры «Круглого стола», которые в этот месяц прошли 20 лет назад в Варшаве, стали отправной точкой процесса падения «железного занавеса». |
| The Early Iron Age communities arrived from India and introduced the use of metal, ceramics, paddy cultivation and rudimentary irrigation around 1000 B.C. | В начале железного века, примерно за 1000 лет до нашей эры, на остров прибыли переселенцы из Индии, которые принесли с собой пользование изделиями из металлов, керамики и культуру выращивания риса и элементы ирригации. |
| Tony's activities as Iron Man usually result in his needing to make up excuses as to why he is constantly late or missing from school and other activities. | Активные действия Тони как Железного Человека обычно заканчиваются его оправданиями, почему он постоянно опаздывает в школу или совсем пропускает учёбу. |
| Jin hosts the sixth King of Iron Fist Tournament in order to rid himself of Kazuya and his enemies. | Он провёл шестой турнир «Железного Кулака» с целью избавления от Кадзуи и своих врагов. |
| The Ultimate Marvel iteration of Arsenal are several robots revealed to be a creation of Howard Stark Senior's "Project Tomorrow" and go after Iron Man. | Ultimate Marvel iteration of Arsenal - это несколько роботов, которых, как выяснилось, создал Говард Старк-старший для Железного Человека. |
| He fell soundly asleep and dreamed of a huge Iron Wolf standing on top a hill and howling as strong and loud as a hundred wolves. | Во сне он увидел огромного железного волка на горе, который выл, как сотня волков. |
| Only after the Iron Curtain's fall and the establishment of market economies in ex-communist countries did the lack of competitiveness of German workers become apparent. | Только после падения «железного занавеса» и установления рыночной экономики в посткоммунистических странах неконкурентоспособность немецких рабочих стала явной. |
| After the first King of Iron Fist Tournament, the remains of Prototype Jack are almost destroyed by Jack's combat abilities. | После первого турнира «Король Железного кулака» Прототип Джек был почти полностью уничтожен Джеком. |
| Due to proximity of the German border (about 1 km), access to the lake was very limited during the Iron Curtain era. | Поскольку до границы с Германией менее километра, в эпоху Железного занавеса доступ к озеру был очень ограничен. |
| Coming to you live from this year Iron Fist tournament in Tekken City. | Прямая трансляция турнира "Король Железного Кулака" из Теккена. |
| Spider-Man employs the help of the interpol agent Jūzō Mamiya to help him stop the Iron Cross Army. | Человек-паук обращается за помощью к агенту Юдзу Мамии, чтобы вместе остановить армию Железного Креста. |
| During the Civil War story arc, Tippy-Toe joined the Great Lakes Champions in siding with Iron Man's pro-Superhuman Registration group. | Во время Гражданской войны Типпи То присоединилась вместе с Чемпионами Великих озёр к группе Железного человека. |
| These people were hunter-gatherers, and had no fixed settlement, which remained the case up until the Iron Age. | Жители были охотниками-собирателями, и не осталось ни одного известного поселения вплоть до Железного века. |
| Learning of a plot against Iron Fist by the Hand's new leader Junzo Muto during that time, Night Thrasher helped a recently reformed New Warriors in order to save Iron Fist's life. | Узнав о заговоре против Железного Кулака нового лидера Руки Джанзо Муто в то время, Ночной Громила помог недавно реформированным Новым Воинам, чтобы спасти жизнь Железного Кулака. |
| The European Green Belt initiative is a grassroots movement for nature conservation and sustainable development along the corridor of the former Iron Curtain. | Зелёный пояс Европы - движение за сохранение природы и устойчивое развитие в районе бывшего «Железного занавеса». |