Английский - русский
Перевод слова Iron
Вариант перевода Железного

Примеры в контексте "Iron - Железного"

Примеры: Iron - Железного
This causes the core to collapse, but where the collapse of an iron core causes endothermic fusion to heavier elements, the collapse of an oxygen core creates runaway exothermic fusion which completely unbinds the star. Это приводит к коллапсу ядра, но когда коллапс железного ядра вызывает эндотермический синтез с более тяжёлыми элементами, коллапс кислородного ядра создаёт стремительный экзотермический синтез, который окончательно разрушает звезду.
The castle was the first of Edward I's 'iron ring' of royal castles to be built in Wales, and the design served as the basis for larger castles such as Harlech and Rhuddlan. Замок был построен Эдуардом I как один из замков «железного кольца»; конструкция послужила основой для больших замков, таких как Харлек и Риддлан.
This feeling is not known for everybody and to live a simple life amongst the forests-ancestors and enjoy a wild life of Carpathian mountains, were children are not afraid of «iron dragon» - that's an experience to live through in Mizhgirschyna! Такая немногим известная и мало для кого привычная жизнь среди лесов-пралесов, дикой природы Карпатских гор, жизни в крае, где дети не боятся «железного дракона», - жизнь на Мижгирщине.
Iron Man's the one he's waiting for. Он ждёт Железного Человека.
the glint of the blade, "The clash of the iron jaw that... bites." в отражение лезвия, шок от железного захвата,
This is Iron Fist! Это турник "Король Железного Кулака"!
Iron Fist continues tomorrow. "Король Железного Кулака" продолжится завтра.
Iron clench continue tomorrow. "Король Железного Кулака" продолжится завтра.
So they ended up an Iron Age European society, virtually unable to make their own iron. A second item on my checklist is climate change. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter. Итак, они оказались в европейском обществе Железного века без возможности делать собственное железо. Второй пункт в моем списке - климатические изменения. Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
How can Europeans be happy that the Iron Curtain is gone if individuals and groups across the Union barricade themselves behind private iron curtains? Как могут европейцы радоваться падению Железного Занавеса, если отдельные люди и целые группы людей в Союзе ограждаются собственными железными занавесами?
It's the Iron Bank of Braavos. А из-за Железного Банка Браавоса.
Give me back my Iron Man helmet. Верни мой шлем Железного Человека.
Commander, let's go Iron Man. Командир. Даёшь Железного Человека.
The Iron Fist is being led to the door. Железного Кулака ведут к двери.
It's the mark of the Iron Fist. Это знак Железного кулака.
THE ASHES OF IRON HANS VON EISEN "Прах Железного Ганса"
No visual on Iron Jacket. Никаких следов Железного Жакета.
Cuchlann of the Iron Kingdom. Куклан, из Железного Королевства.
Look at Iron Joe. Посмотри на Железного Джо!
Do I look like Iron Man? Я похож на Железного Человека?
So we're chasing Iron Man. Так мы преследуем Железного Человека.
I brought you the Iron Fist. Я принесла вам Железного Кулака.
Jeryn stops Iron Man from arresting Iron Fist (who was posing as Daredevil at the time), stating that he is already a registered weapon in the US. Джерин останавливает Железного человека от ареста Железного Кулака, заявив, что он уже зарегистрирован в качестве оружия США.
The winner of Iron Fist. Победитель "Король Железного Кулака".
In "Flight of the Iron Spider", Iron Man shows Spider-Man a machine that could scatter any physical object's particles inside across parallel universes. В эпизоде «Полёт Железного Паука», Железный Человек показал Человеку-пауку машину, которая может рассеять любой физический объект по параллельным вселенным.