Английский - русский
Перевод слова Invest
Вариант перевода Инвестировать

Примеры в контексте "Invest - Инвестировать"

Примеры: Invest - Инвестировать
Over the next 10 years, the Government planned to invest 3.5 billion dollars in ICT projects and expected the private sector to do so as well. В ближайшие 10 лет правительство планирует инвестировать в проекты в области ИКТ 3,5 млрд. долл. США, и, как ожидается, частный сектор сделает то же самое.
This deprives them of opportunities to invest, raise or stabilize their incomes and diversify their assets, preventing them in turn from reducing and mitigating their vulnerability. Это лишает их возможности инвестировать, повышать или стабилизировать уровень собственных доходов и диверсифицировать имеющиеся у них активы, что может в свою очередь помешать им сократить или ослабить степень своей финансовой уязвимости.
(a) To invest into construction of sorting facilities for waste; а) Инвестировать в строительство сортировочных сооружений для отходов.
CEOs at the Conference agreed that many firms were ready to invest, underlining the importance of the investment environment in locations where business opportunities arose. Участвовавшие в работе Конференции главы компаний подтвердили, что многие фирмы готовы инвестировать, подчеркнув важное значение инвестиционной среды там, где возникают предпринимательские возможности.
To obtain personnel of the right calibre, the authorities must be prepared to invest adequate resources into the process of recruitment and training and to offer adequate salaries. Для получения возможности работать с персоналом нужной квалификации власти должны быть готовы инвестировать адекватные средства в процесс найма и подготовки кадров и выплачивать достойную заработную плату.
His Government was also seeking to invest with the private sector in development projects aimed at responding to the everyday needs of such persons and their families. Его правительство также старается инвестировать вместе с частным сектором в осуществление проектов развития, направленных на удовлетворение повседневных потребностей инвалидов и их семей.
I'm meeting with a company that's going to invest Hundreds of millions of dollars with us. У меня встреча с компанией, которая собирается инвестировать в нашу сотни миллионов долларов.
One of the challenges of raising capital with foreign creditors is their reluctance or refusal to invest while the embargo is in place. Одной из проблем, препятствующих получению средств от иностранных кредиторов, является их нежелание или отказ инвестировать средства в условиях действующего режима эмбарго.
UNFPA and UNICEF should invest more in research on change in social norms and the linkages to changes in individual and collective behaviour. ЮНФПА и ЮНИСЕФ должны больше инвестировать в проведение исследований изменений в социальных нормах и связей с изменениями индивидуального и коллективного поведения.
The fund agreed to invest $4.5 million with the proviso that Milner and Finger each personally invest $750,000. Фонд согласился инвестировать 4,5 млн долларов США с условием, что Мильнер и Фингер вложат по 750 тысяч долларов США из личных средств.
Diana, I think I'd like to invest after all, with one condition - your resignation letter goes to the board with my check. Диана, думаю, я все-таки хотел бы инвестировать, в конце концов, с одним условием твое заявление об уходе отправляется в совет вместе с моим чеком.
Daughters, one of 'em married to a high-Class broker... who knows how to invest their money more wisely. Дочери, одна из которых замужем за брокером высокого класса... который знает, как инвестировать свои деньги более разумно.
So, you're saying we shouldn't invest? Так ты считаешь, что мы не должны инвестировать?
About Christine wanting to open up a new restaurant in Las Vegas, and Sadat was going to invest. О том, что Кристина хочет открыть новый ресторан в Лас-Вегасе, а Садат планирует инвестировать это.
Walt saw investors making money, so he convinced my father to invest his savings. Уолт видел, как инвесторы наживают деньги так что он убедил моего отца инвестировать его сбережения
No, I actually talked to my wife, and we'd really like to, you know, invest, get in on the ground floor. Нет, я просто поговорил с женой, и нам бы хотелось, ну, инвестировать, бросить камень в фундамент.
Those Governments experiencing increasing oil revenues, both from production and taxation, should invest sufficient portions of those revenues into research and development regarding sustainable and renewable energy. Правительства тех стран, в которых повышаются доходы от продажи нефти, вследствие как производства, так и налогообложения, должны инвестировать значительную часть этих поступлений в проведение научных исследований и конструкторских разработок, касающихся устойчивых и возобновляемых видов энергии.
For decades, the hope has been that households receiving remittances will invest them productively, thus creating new income opportunities at home and perhaps an alternative to future migration. На протяжении десятилетий существовала надежда на то, что домохозяйства, получающие денежные переводы, будут инвестировать их продуктивно, создавая тем самым новые возможности для получения дохода на родине, а может и альтернативу миграции в будущем.
Otherwise, lacking credit, households without migrants will soon find a way to join the outflow and the incentive to invest locally in productive activities may decline. В противном случае в отсутствие кредитов домашние хозяйства, не имеющие мигрантов, в скором времени изыщут возможность присоединиться к процессу оттока рабочей силы, что может привести к снижению стимула инвестировать в производственную деятельность на местном уровне.
Finally, to take full advantage of the multilateral trading system, it would be of paramount importance to invest more in production and overcome supply-side constraints. Наконец, чтобы полностью использовать преимущества многосторонней торговой системы, крайне важно инвестировать больше средств в производство и преодолеть узость производственной базы.
In such an environment, business would be motivated to invest not only financial resources, but also time and creativity in achieving the Goals. В этих условиях у коммерческих предприятий появится стимул инвестировать в достижение целей не только финансовые ресурсы, но и свое время и творческую энергию.
Mr. Bredenkamp, who pledged to invest $50 million in the mining operations, controls 80 per cent of this venture. Г-н Бреденкамп, который обязался инвестировать 50 млн. долл. США в горнорудные операции, контролирует 80 процентов акций этого предприятия.
As the Department was seeking to streamline, not expand, operations, it should not invest the additional resources needed to satisfy all of those requests. Поскольку Департамент стремится упорядочить, а не расширить оперативную работу, он не должен инвестировать дополнительные ресурсы, необходимые для удовлетворения всех этих просьб.
Besides, a shorter period will allow the less privileged to feel the desire to invest their human and financial resources to serve on the Security Council. Кроме того, более короткий период позволит менее привилегированным членам Организации почувствовать желание инвестировать людские и финансовые ресурсы в работу Совета Безопасности.
Development in regions: - is the sense to invest? Развитие в регионах - есть ли смысл инвестировать?