Английский - русский
Перевод слова Invest
Вариант перевода Инвестировать

Примеры в контексте "Invest - Инвестировать"

Примеры: Invest - Инвестировать
UN-Women proposes to invest an additional $24.4 million to strengthen its capacity for direct engagement in the field. Структура «ООН-женщины» предлагает инвестировать дополнительную сумму в 24,4 млн. долл. США в укрепление своего потенциала для непосредственного участия в работе на местах.
The Secretary-General did not deem it prudent to invest such large sums for a library and cafeteria when other options were available. Генеральный секретарь не считает целесообразным инвестировать такие крупные суммы в строительство библиотеки и кафетерия, когда доступны другие варианты.
This excess capacity has created opportunities for Governments to address infrastructure needs and invest additional resources in education and research. Этот избыточный потенциал обеспечил правительствам возможность удовлетворять потребности, связанные с инфраструктурой, и инвестировать дополнительные ресурсы в образование и исследования.
She is entitled to sell, purchase, mortgage, invest and manage. Женщина имеет право продавать, покупать, закладывать, инвестировать и управлять.
In this case, the foreigners must invest a minimum of $200,000 in the country. Для получения вида на жительство такой категории иностранный гражданин должен инвестировать на территории страны не менее 200000 долларов США.
The implications for ageing societies mean that it is crucial to invest early in social protection. Ожидаемое старение обществ означает, что чрезвычайно важно заранее инвестировать в систему социальной защиты.
Furthermore, States should not invest public finances and other resources in business activities that violate children's rights. Кроме того, государства не должны инвестировать государственные финансовые средства и другие ресурсы в предпринимательскую деятельность, которая нарушает права детей.
But I've got another $10. 00 I'd like to invest. Но я хотел бы инвестировать еще десять долларов.
That was how Otto convinced me to invest my money with you. Так Отто меня и убедил инвестировать свои деньги вместе с тобой.
You play chess together, you're the one who asked him to invest the pension. Вы играете в шахматы, именно вы попросили его инвестировать пенсионные сбережения.
I thought it only proper to give you a last chance to invest. Я подумал, что стоит дать вам ещё один шанс инвестировать.
He taught us how to handle money, invest it. Он учил нас, как обращаться с деньгами, инвестировать их.
Convinced her family to invest their life savings with Gerry Roberts. Убедила свою семью инвестировать свои сбережения Джерри Робертсу.
He would invest it for me in his business and return it to me when I came of age. Он собирался инвестировать её в своё дело и возвратить её мне на моё совершеннолетие.
You know, I'd be happy to invest part of my fee. Знаете, я бы хотел инвестировать часть своей оплаты.
And that means that the online criminals can actually afford to invest into their attacks. И это значит, что киберпреступники действительно могут инвестировать в свои атаки.
Domestic market size and growth potential are factors that encourage Russian SMEs to invest and operate at home rather than abroad. Емкость внутреннего рынка и потенциал роста являются теми факторами, которые стимулируют российские МСП инвестировать и работать у себя в стране, а не за рубежом.
They need to invest more resources in higher education and in institutional development. Им необходимо инвестировать больше ресурсов в высшее образование и институциональное развитие.
UNHCR is planning to invest a considerable amount of money in 2007 for private sector fund raising, despite budgetary constraints. В 2007 году УВКБ планирует инвестировать значительную сумму денег на мобилизацию средств частного сектора, несмотря на бюджетные ограничения.
It is critical, therefore, that we invest heavily in sustainable alternative energy sources for the long term. Поэтому нам крайне важно инвестировать значительные средства в возобновляемые альтернативные источники энергии в долгосрочном плане.
In order to ensure reliability of energy delivery, it was necessary to invest more in primary and secondary production methods. Для обеспечения надежности поставок электроэнергии необходимо инвестировать больше средств в первичный и вторичный секторы производства.
In our view, the international community needs to invest its efforts in such initiatives. На наш взгляд, международному сообществу нужно инвестировать свои усилия в такие инициативы.
JSC "SALAVATSTEKLO" intends to invest 54 millions euro in reconstruction of the workshop for sheet glass production, "AK&M" reports. ОАО "Салаватстекло" планирует инвестировать 54 миллиона евро в реконструкцию цеха по производству листового стекла, сообщает "AK&M".
It is very unwise to invest money into HYIP that are to pay your hosing bills. Крайне глупо инвестировать в HYIP деньги, которые отложены на оплату квартирных счетов.
One of the best ways to preserve and increase capital earned is to invest it in real estate. Один из лучших способов сохранить и приумножить заработанный капитал - инвестировать его в недвижимость.